Книга Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное, страница 73 – Орхидея Страстная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное»

📃 Cтраница 73

В общем-то, и в этот раз нас спас жених, который примчался на ковре-самолёте.

Фреса успокоилась, вот только смыться мне не дала. Всё то, что я запланировала на вечер, пришлось переносить на «вот прямо сейчас». Собрались и родные, и знакомые, и даже будущие родственники, которые очень за меня переживали.

Версию событий я рассказала очень… цензурную. Опустила и метод снятия проклятия, и нюансы с детьми. И да, Хоакин оказался прав, всучив мне реликвию — именно сапфировый гарнитур подтверждал всю серьёзность намерений.

Папа, конечно, намеревался сразу после свадьбы лично проводить меня на остров и познакомиться с будущим зятем. Но выяснилось, что после официальной недельной церемонии предполагались ещё какие-то мероприятия для родителей молодожёнов. А я спешила. В общем, пришлось от идеи, к моему облегчению, отказаться. Я всё же хотела сначала донести до Хоакина, что я в принципе вернулась, а не сразу знакомить с отцом.

Торжество прошло восхитительно — Фреса даже не плакала. Плакали мы все по очереди украдкой. От того, какая она красивая, и что нашла своё счастье. От лёгкой ностальгии и того, что мы теперь будем жить далеко друг от друга. Нас переполняла радость и светлая грусть, особенно во время самых душещипательных обрядов. Но невесте мы старались свои эмоции не показывать — дождь на свадьбе, может, и хорошая примета, но Фреса себе эту хорошую примету в любой момент может устроить.

Уезжать я собиралась рано. Пусть у меня и была пара дней в запасе, но я решила, что «мало ли что». Ещё и вылетать с охраной собралась на рассвете, чтобы за день успеть пролететь больше. Вот только всё пошло не по плану, стоило нам миновать городскую стену. Я вдруг глянула в сторону и заметила ковёр-самолёт с двумя пассажирами.

И у этих самых «пассажиров» были подозрительно знакомые рыжие макушки. И ни одного охранника.

— Досточтимые эфенди, — обратилась я к своим сопровождающим. — Мы же можем внести изменения в наш маршрут?

— Куда-то желаете заехать, ханум? — разумно предположил мужчина.

— Вон за тем ковром, — указала я в нужную сторону и добавила: — Срочно. Желательно догнать.

К счастью, когда я выражалась нормально, меня понимали очень хорошо — даже намёки. Поэтому мы тут же развернулись и рванули вдогонку. К ещё большему счастью, преследуемый ковёр нас совершенно не замечал, а я вот с каждым метром всё отчётливей осознавала, что правят им мои младшенькие. Которые непонятно куда отправились вдвоём.

— Эй, вы двое! — крикнула я, когда мы почти поравнялись.

Близняшки одновременно вздрогнули и медленно обернулись на мой голос. И хоть они и выглядели нашкодившими, но думали, скорее, не о раскаянии, а как сбежать от меня.

Глава 60

— Куда это вы собрались с утра пораньше? — грозно спросила я, пока мой ковёр осторожно перекрыл другому дорогу.

— Привет, Роси! — попыталась Джинни отвлечь моё внимание.

— Мы думали, ты уже улетела, — как ни в чём ни бывало заявила Цеса.

И обе примолкли, ожидая моей реакции.

— Я-то вот… в процессе была. А вас куда понесло? Что-то я не припомню, чтобы вы говорили о своём отлёте.

Сестрёнки переглянулись, будто без слов решая, признаваться мне или не стоит. В итоге решили, что отвертеться не выйдет и покаялись:

— Мы в Артефактум.

У меня от таких новостей аж глаза сами собой распахнулись. Наверное, со стороны я сейчас сову напоминала. Такую… возмущённую и откуда-то рухнувшую.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь