Онлайн книга «Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное»
|
— Но… это может быть небезопасно, — на всякий случай предупредил охранник. Будто я сама не понимала! Потому и не хотела тащить близняшек с нами. — Ничего, справимся, — решила я, поправив под накидкой на юбке кобуру. — Вашему спутнику нужен отдых, — намекнул второй сопровождающий более строго. — Ничего, ковёр поведу я! — не остановилась я. Даже нежный шёпот Хоакина, что торопиться уже, скорее всего, некуда и можно отдохнуть, не вразумил. Я упрямо заявила: — Нам срочно нужно к волшебному источнику Боржоми! И не успела моргнуть, как вдруг всё пропало на пару мгновений, а мы вдруг оказались в привычном саду, где журчал нетронутый фонтан-источник. К нам уже спешили Ник и Кари, а мы лишь удивлённо смотрели друг на друга. — И что это было? — оторопело уточнила я. — Это. Точно. Не я, — чётко обозначит Хоакин и сделал невероятный вывод: — А раз это не я — значит ты. — Да не может быть! — воскликнула я, но продолжить дискуссию нам не дали — к нам уже прибежал весь наш зоосад. И капибара с ягуаром, и попугаи сверху, и Кэмэл, и даже Лакост! — Роси, ты вернулась! Я так рада! — первой заявила Кари, заскакивая Нику на макушку, чтобы быть ко мне поближе. — Я же сразу говорила, что вернусь, — улыбнулась я, довольная тёплой встречей. — Мы не верили, — честно припечатал Ник, сдав всех с потрохами, и стрельнул глазами в сторону Хоакина: — Особенно некоторые. Правда, я решила не обращать на это внимания — в конце концов, у них был плохой опыт. Вместо этого меня интересовало совершенно другое. — Что у вас случилось-то? — спросила я, по очереди всех рассматривая. — Мы все перепугались, когда хозяин за тобой рванул! — пожаловался верблюд, одновременно зажёвывая веточку. Видимо, для спокойствия. — Потому что кое-кто задержался, — укоризненно напомнил Ник, и я даже прониклась. — Я помню, и мне очень стыдно, — примирительно заверила я. — А ещё я волнуюсь, ничего ли у вас не случилось из-за этого. Кажется, я слышала, что владыка не должен покидать остров. — Да, все так считали! — бесцеремонно влез Лакост. — Но, похоже, это брехня, подруга. Хоакин пропал, все наши на ушах стояли, но даже веточка не упала! — в этот момент крокодил посмотрел на жующего верблюда и уточнил: — Сама, без посторонней помощи. Почему-то челюсти Кэмэла стали двигаться медленно-медленно. И на всякий случай он глаз от Лакоста не отводил. — Тут, говорят, вообще ничего не произошло, — нерешительно сообщила я Хоакину. — Есть версия, что насчёт проклятия слегка приврали. Владыка задумался, прикидывая что-то в ему, а потом решил: — Источник надо проверить. Я оглянуться не успела, как он оказался рядом с фонтаном с ножом в руках. — Эй, ты что задумал?! — перепугалась я и хотела было к нему рвануть, да вдруг оказалась рядом. И растерялась. Я к таким перемещениям была непривычна. Глава 63 Хоакин, тем временем, успел уже и порезаться, и рану в воде залечить. Так ещё и заявил озадаченно: — Действительно всё работает. Треснула бы. Да сил после всего не было. — В общем, я предлагаю считать, что вас надули. И что ты спокойно можешь уезжать с острова туда-сюда без всяких проблем, — подытожила я, а потом подумала и добавила: — Но моим мы на всякий случай об этом не скажем — пусть сами в гости ездят. А то я пока моталась по порталам уже устала. |