Онлайн книга «Хозяйка своей судьбы»
|
Помедлив, я кивнула. Виконт Вильям казался таким расслабленным, словно заранее знал исход сегодняшней схватки. Неужели так верил в барона Стэнли? Или — скорее — не верил в Роберта?.. Чуть в стороне раздались громкие голоса, между рыцарей прошёл ропот, и во дворе появился Ричард. На нём был боевой доспех: тёмная, начищенная до тусклого блеска сталь, кольчужный воротник, наплечники с выгравированными узорами, широкие латные рукавицы. На поясе сверкал длинный меч. Он шагал тяжело и размеренно. Шлем с опущенным забралом он нёс в руке, и потому его лицо было открыто. Суровое, сосредоточенное, с усталостью, что проступала в морщинах вокруг глаз, но в то же время властное и спокойное. Барон Стэнли заметил меня почти сразу и, не сбавляя шага, подошёл. Вблизи доспехи казались ещё массивнее, и я вдруг осознала, какой тяжёлый груз он несёт — и в прямом, и в переносном смысле. — Людям не стоит бояться, — сказал Ричард, обращаясь не только ко мне. — Замку ничего не грозит. Я торопливо кивнула. Как бы я ни убеждала себя, как бы ни храбрилась, но в глубине души притаился страх. Теперь я переживала не только за себя, но и за тех, кто стал дорог. — Мы знаем, что в надёжных руках, — произнёс виконт, прежде чем я нашлась с ответом. — Отрадно это слышать, — сказал барон без улыбки и бросил на меня быстрый взгляд. — Оставайтесь внутри, миледи, — строго велел он. — Не покидайте замка и не приближайтесь к стене. — Не волнуйтесь, Ричард. Я присмотрю за леди Элеонор. Наверное, виконт желал добра, но его обещание барону Стэнли не понравилось. Он смерил его тяжёлым, немигающим взглядом и не сказал ничего лишь потому, что со стены донёсся очередной зов рога, и он поспешил к лестницам. Невольно я подалась следом, сделала шаг, не отводя взгляда от его спины, прежде чем опомнилась и остановилась. Я так и замерла по центру двора, наблюдая, как барон Стэнли уходит. Когда он скрылся из вида, я поспешила в замок. Каждый шаг давался с трудом, потому что позади я оставляла частичку себя. Мне показалось, двери закрылись с оглушительным грохотом. Внутри меня охватило странное оцепенение. Воздух был тяжёлым, пропитанным чужим страхом. Не всем хватало места в подвалах, и потому многие скрывались в главном зале Равенхолла. Люди ждали. Женщины и старики сбились в кучу у очага. Они сидели, ссутулившись, и одними губами, вполголоса молились. Я тоже ждала, и время тянулось мучительно долго. Я вглядывалась в узкие проёмы окон, словно могла разглядеть там исход битвы. Но за стенами стояла лишь промозглая серость, ветер шуршал сухими листьями, надрывно каркало вороньё, и ничто не говорило о том, что там, снаружи — целое войско. А потом я услышала это. Сначала — низкий гул, как будто земля застонала под тяжестью множества ног. Он шёл откуда-то издалека и постепенно становился ближе, тяжелей, плотней. Потом к нему примешались резкие крики, гулкие удары, звон железа о железо. Я вздрогнула, и люди вокруг тоже ожили, будто этот звук прорвал тишину, опустившуюся на замок. Следом за звуками почти сразу пришёл запах дыма. Сперва неразличимый, как если бы где-то развели костер. Но он усиливался с каждой минутой, как усиливался гул, становился плотнее, резче. Кажется, войско Роберта пустило огненные стрелы по нашим крышам. |