Онлайн книга «Хозяйка своей судьбы»
|
Я бы многое отдала, чтобы посмотреть на её лицо и лицо Роберта, когда им огласят решение герцога Блэктона... Я не стала дожидаться конца пира и покинула зал намного раньше, сославшись на усталость. В спальне было прохладно и тихо, Беатрис уже спала. Я зажгла свечу, разделась и долго сидела на кровати, глядя на огонёк. Сон ко мне не шёл. Я уже собиралась потушить свечу, когда раздался едва слышный стук. Я вздрогнула: в такое время ночные визиты не могли сулить ничего хорошего. Торопливо набросила на плечи накидку, обернулась на Беатрис и подошла к двери. Приоткрыв её, изумлённо замерла. На пороге стоял Эдрик. В отблеске свечи его лицо казалось ещё более юным, но взгляд был серьёзный. Он склонил голову и шепнул. — Миледи… — начал он и замолчал, тяжело сглотнул, словно говорил с трудом. — Лорд Стэнли просил передать: он нашёл служителя, которому можно доверять. Вас тайно поженят. Но идти нужно сейчас. Глава 56 Привычка никому не доверять дала о себе знать, и я отшатнулась. Эдрик, смышлёный мальчишка, даже не показал своей обиды. — Его светлость сказал напомнить вам о разговоре на крепостной стене, — выпалил он быстро и обернулся, оглядывая коридор. Кажется, заучил заранее. — Что был тогда не прав, и герцог... — Эдрик замялся. Наверное, дальнейшие слова казались ему святотатством. — И герцог его обманул. Теперь я поняла, почему он говорил так тяжело и мучительно. Наверное, думал, что его сюзерен лишился рассудка. — Хорошо, — шепнула я одними губами. — Подожди. — Миледи, умоляю, поторопитесь, — в его глазах блеснуло отчаяние. Мальчишка даже губу прикусил. — В замке полно чужих глаз... Это я знала, как никто. Потому и просила его подождать. Я торопливо, на цыпочках, чтобы не разбудить спящую Беатрис, подошла к гардеробу и вытащила из него простое тёмное платье, которое надевала, когда предстояла грязная работа. Волосы спрятала под чёрный, почти вдовий платок, а на плечи накинула плащ с капюшоном. Возблагодарив мысленно Беатрис за крепкий сон, я вышла в коридор, где меня дожидался взволнованный Эдрик. — Нужно торопиться, — сказал он и совершенно бесцеремонно тронул меня за локоть, потянув на себя. Я не стала спрашивать у него, отчего такая спешка: едва ли Ричард рассказал оруженосцу, и потому молча зашагала следом по бесконечным коридорам Равенхолла. Кажется, пир закончился совсем недавно: до меня доносились отголоски похабных песен и взрывы громкого мужского хохота. Эдрик шагал впереди совсем бледный и озирался по сторонам, закусив губы. Ему явно было не по себе, и я не могла винить мальчишку. Мы почти проскользнули часть замка, которую занимали высокие господа, и прошли на половину слуг, когда нас окликнул один из стражников, что буквально из ниоткуда вырос в конце коридора. — Кто по ночам здесь шастается? Не слыхал, всем велено было в кельи отправляться, отдыхать! — увидев Эдрика, он остановился, развернулся и направился в нашу сторону. Даже внутри замка я не снимала капюшона, поэтому не волновалась, что стражник мог меня узнать. Но если он подойдёт и потребует показать лицо, или сорвёт с меня плащ, случится непоправимое. — Простите меня, миледи… — прошептал Эдрик, а потом резко схватил меня за руку, сам шагнул навстречу рыцарю и ещё меня за собой потянул. |