Онлайн книга «Хозяйка своей судьбы»
|
Я спрашивала просто так, от отчаяния. Конечно, я знала ответ. — Нам пригодится королевское помилование, — тихо сказал Ричард. Он был такой бледный, белее, чем выпавший недавно снег, который лёг на схваченную морозцем землю и не спешил таять. Наступала зима. — Я должен ехать к юной вдове Блэкстона. Она может носить дитя, — слова Ричарда буквально вышибли почву у меня из-под ног. — И у неё есть отец, за ней стоит семья. Я остановилась, и он тоже замер посреди коридора. Мы держались на положенном расстоянии друг от друга, но я всё равно кожей чувствовала исходящее от него напряжение. — А я должна остаться здесь?.. — спросила ещё тише, чтобы голос не дрогнул, чтобы ничем не выдать себя. — Да, — слово тяжёлым камнем упало в образовавшуюся вокруг нас пустоту и тишину. — Ты должна остаться в Равенхолле. Это твой замок. — Наш... — выдохнула я. — Это наш замок. Взгляд Ричарда дрогнул. Бесконечное мгновение он смотрел мне в глаза, а затем резко отвернулся и шагнул вперёд. Сбоку я могла видеть, как кожа обтягивала его твёрдый подбородок и похудевшее, осунувшееся лицо, как заиграли крупные желваки на щеках, проступая даже сквозь отросшую щетину. — Я должен закончить эту войну, — вновь заговорил он, когда мы, миновав поворот, направились обратно к его покоям. Ещё издали я заметила, что в дверях поджидали очередные просители. — И что будет, если вдова герцога в тягости? А если родится мальчик? Или девочка? — выцветшим голосом поинтересовалась я. — Я уведу его войско, — невпопад ответил Ричард. — Тебе будет легче. — А тебе? — кратко спросила я, и он, опалив взглядом, не ответил. Но всем планам барона Стэнли предстояло сбыться, лишь когда он поправится. Уезжать зимой и так было сродни самоубийству, так следовало хотя бы подождать, пока затянутся раны. Тем более в Равенхолле оставалось ещё одно дело: суд над маркизом Нотвудом. Но и здесь мы все оказались в странном казусе. Старик присягал герцогу, а тот был мёртв. Для короны маркиз считался предателем, а приемника у Блэкстона не было. Пока не было. И вот до той поры судьбу маркиза невозможно было решить. — Его я тоже заберу с собой, — сказал Ричард в один из следующих дней. Захотелось грустно пошутить, что он намерен вывезти половину Равенхолла. Всех, кроме жены. Но я сдержалась, понимая, что ему сложившаяся ситуация удовольствия не доставляет. — Что ты будешь делать? — спросила я, когда он впервые за долгое время присоединился к общей трапезе. Наш отдельный стол опустел. Раньше за ним сидели и герцог, и маркиз, а теперь осталась я в одиночестве да несколько знатных лордов на противоположных углах. Когда за него сел Ричард, стало уютнее. И мы могли спокойно поговорить, не прячась по углам и не оглядываясь постоянно через плечо. В конце концов, обязанность порядочной хозяйки — развлекать своих гостей во время трапезы. Вот я и развлекала, а у самой сердце обливалось кровью. — Уговорю всех сдаться на милость короля, — скупым, отточенным движением он потянулся к куску пирога. Раны его ещё не зажили окончательно и причиняли боль. Он об этом не говорил, но я видела. — Я могла бы поехать с тобой. Как женщина, оказавшая столь невероятную поддержку восстанию герцога, — я слабо улыбнулась, но наткнулась на непримиримый, ожесточённый взгляд. |