Онлайн книга «Хозяйка своей судьбы»
|
Усмехнувшись, Ричард покачал головой. — Больше так не говори. Помни, на чей мы стороне. — Я и не собиралась говорить об этом с кем-либо, кроме тебя, — сварливо произнесла я. — Пытаюсь понять, как так вышло... — Войско внушительное, да. Но герцог несмотря на все свои злодеяния знал, как вести за собой людей. За ним шли, потому что верили, он умел очаровывать. И я, и мой покойный отец, и бедная сестра попались в эту ловушку. Как и многие другие. Но теперь Блэкстон мертв, он не оставил приемника, и началась грызня за власть. — То есть они просто не смогли договориться? — Это не так просто, Элеонор, — Ричард самодовольно улыбнулся. — Я приложил руку к паре крупных размолвок. — И что теперь? — Меня отправили просить королевской милости, — серьезно сказал он. Я обомлела. — Правда? — и рассмеялась, не выдержав, от абсурдности этого совпадения. Ричард же моего веселья не понял. Что он знал об эмоциональных качелях беременной женщины?! — Правда. Все союзники Блэкстона готовы сдаться, если король пообещает их помиловать. Отправят в столицу заложников — младших детей, племянников, дальнюю родню. И вновь поклянутся ему в верности. Удобно, — подумала я про себя. — Что клятвы не сильно связывают им руки. — Думаешь, король пойдет на это? — с волнением спросила я. Нахмурив брови, Ричард кивнул. — Я почти уверен. Но моя забота сейчас не в этом. Он должен даровать прощение и тебе. — Чем же я отличаюсь от прочих союзников Блэкстона, который он готов помиловать в обмен на окончание войны?.. — Тем, что ты женщина, Элеонор, — без капли веселья ответил муж. — Тем, что сбежала из обители, восстала против мужчины, захватила замок маркиза, которого назначил сам король. Мимолетно я прикусила губу и скривилась. Вот как. — Видишь теперь, какую драгоценность я хочу предложить королю? — Ричард скупо улыбнулся. — Будет неплохо иметь такого союзника на своей стороне. Кажется, он пытался меня успокоить. Несмотря на подкативший к горлу спазм, я заставила себя кивнуть. Я начала волноваться и потому, сцепив пальцы в замок, положила руки на колени, чтобы успокоиться. — А Равенхолл? — спросила, надеясь отвлечься. — В замке же ни о чем не знают, мы зачитали перед всеми твое первое, фальшивое послание. — Ты оставила виконта управлять всем в твое отсутствие? — уточнил Ричард. Впрочем, догадаться было нетрудно. — Да. И прибыла вместе с Робертом, — я поморщилась, произнося его имя. — Как ты и написал. Только зачем он тебе? Если говоришь, что король разгневан, ведь я стала хозяйкой замка в обход якобы законного владельца?.. Ричард искоса на меня посмотрел, и на миг его лицо стало жёстким, собранным, почти чужим. В отблеске свечи он показался тем, кто способен повернуть судьбу целой провинции одним словом. «Серый кардинал», — мелькнуло в голове, и от этого по спине прошёл холодок. Как же сильно я ошибалась, считая барона Стэнли лишь орудием в руках герцога Блэкстона... — Я хочу, чтобы Роберт признался в том, что подстроил смерть старшего брата, и уничтожил завещание, в котором Генрих назвал тебя законной наследницей. — Что?.. — от потрясения я растеряла все слова и только смотрела на мужа. — Зачем ему в этом признаваться? — Потому что есть вещи гораздо страшнее, чем быстрая, легкая казнь, которую я ему пообещаю. |