Онлайн книга «Королева северных земель»
|
Хакон задумчиво кивнул и провёл ладонью по глазам. — Приглядим. Ещё есть трое, кто славно показал себя, когда мы бились с данами. Им тоже скажу присмотреть. Рагнар сперва едва не воспретил, но осёк себя и промолчал. Он должен доверять Хакону. Он должен доверять хоть кому-нибудь. — Идём тогда, — сказал он, и они вернулись в Вестфольд. По дороге к Длинному дому натолкнулись на Сигрид и Рангхильд. Вдвоём они стояли у дверей в хижину, и сестра что-то втолковывала, бурно размахивая руками, а его жена внимательно слушала, кивала изредка, а напоследок и вовсе мимолётно коснулась плеча Рангхильд. Рагнар бросил хмурый взгляд на Хакона: тот едва шею не свернув, чтобы ненароком не взглянуть на сестру конунга. — Ступай, — сказал ему и повернул к хижине. Едва завидев его, Рангхильд улизнула прочь. — Зачем она приходила? — поглядев ей в спину, спросил Рагнар. — О женских делах потолковать, — отозвалась Сигрид. — Что?.. Но рыжая воительница притворилась, что не заметила его недовольства. Пожала плечами и повернулась, чтобы войти в хижину. Рагнар шагнул следом. — Ты что?.. — Сигрид развернулась стремительно, хлестнув воздух косами, и посмотрела на него удивлённо. Даже попятилась слегка, запахнула на груди рубаху. — Некогда, — выдохнула шёпотом. — И так сколько вон проспала... — и во взгляде проступили укор и смущение. Рагнар улыбнулся сытой, довольной улыбкой. Прежде он редко видел, чтобы рыжая воительница смущалась. — А я поговорить, — усмехнулся и рассказал, о чём толковал с Хаконом. Но Сигрид услышала другое. — Пир? — переспросила и облизала обветренные губы. — Чтобы изловить предателя? А если Сольвейг на него придёт? Станет требовать что-то для себя, для... дитя? Светлые глаза Рагнара, глаза-ледышки потемнели. — Этого не будет. Или до пира приползёт, или велю посадить под запор, — сказал он жёстко. — Ты моя жена. И хозяйка Вестфольда. Никто не посмеет тебя здесь унизить. Взгляд Сигрид дрогнул, и она поспешно моргнула. А затем сделала то, чего не делала никогда: подошла к Рагнару и прижалась щекой к его груди. Сильная, крепкая рука тотчас легла за спину, погладила по длинным косам. — Ты гляди, воительница, — сказал конунг ласково, — так и размякнешь. Сядешь дома, станешь прясть да ворчать на служанок. Сигрид тихо фыркнула ему в грудь. — Едва ли это случится. — Ну, вот, — усмехнулся он. — А я понадеялся. Она подняла на него глаза, потянулась и ладонью накрыла щеку, ощущая кожей жёсткую бороду, подержала так немного и убрала руку. — Пир так пир. * * * Когда Сольвейг показалась ему на глаза, Рагнар понял, отчего не видел её весь день. На фьорд уже опустились густые вечерние сумерки, и солнце, с трудом пробившееся сквозь плотные облака, зашло за горизонт, нырнув в море. Близился пир, и конунг уже намеревался, как обещал Сигрид, отправить кого-нибудь за дерзкой рабыней, но Сольвейг пришла сама. Одного он, однако, не угадал. Она не приползла на коленях, а вплыла в хижину белой лебедью. Наряженная, с отмытыми до скрипа волосами и косами, уложенными на голове венцом, Сольвейг надела все безделушки, что он ей когда-то дарил, на плечах закрепила подбитый мехом плащ, на груди тускло поблёскивала серебряная фибула. Да-а. Рагнар её не обижал. Всегда, возвращаясь из похода, привозил что-то и для Сольвейг. |