Онлайн книга «Замуж за демона: инструкция по выживанию»
|
Когда мы вошли, Ларисс по-прежнему лежал без движения, только теперь его лихорадочно колотило, а с пересохших губ срывался бессвязный бред. Олаф молча опустился на колени рядом с ним, разложил свои зелья и, пробормотав что-то себе под нос, начал осматривать моего новоиспеченного мужа, аккуратно приподняв его веки, проверяя пульс и хмурясь. Тем временем Сигурд, не теряя времени, принялся изучать наш «дом». Обошёл лачугу по кругу, заглянул в угол, потрогал дряхлую мебель, потом оглянулся на меня с выражением лёгкого сожаления. — Ты уж прости, Тамара, — развёл он руками, — все сначала попадают в такие халупы. Потом, если руки растут из нужного места, потихоньку обустраиваются. — Он гоготнул и хлопнул по стене, от чего с потолка посыпалась труха. Я скрестила руки на груди, подавив вздох. Но если жизнь швырнула меня сюда — придётся выкручиваться. — А рынок у вас тут есть? Или что-то похожее? — спросила я, окинув взглядом почти пустую комнату. — Как видишь, тут ни дров, ни еды, ни приличных вещей. Олаф, который как раз растирал спину Ларисса какой-то жутко вонючей мазью, фыркнул: — Щедро ты заплатила, девка. Сейчас закончу с твоим ненаглядным — сходим ко мне. Дам лекарств, еды кое-какой, одежды, ну и что-нибудь для дома. Посмотришь, может, что приглянётся. — А я дровами обеспечу, так уж и быть, — добавил Сигурд, сложив руки на груди. — Хорошая ты баба, хоть и человек, но любой демонице фору дашь в стойкости. Я усмехнулась. Хоть один комплимент за день. Олаф закончил натирать Ларисса зловонной мазью, после чего насильно влил ему в рот какой-то густой отвар. Ларисс поморщился, попытался вырваться, но сил у него уже не осталось. Спустя минуту его дыхание стало ровнее, а лихорадочная дрожь чуть ослабла. Он заснул, хотя лицо его всё ещё оставалось напряжённым. — Пусть отдыхает, — буркнул Олаф, поднимаясь с колен и отряхивая руки. — А теперь пойдём. Я набросила на себя накидку и вышла вслед за ним в утренний холод. Мы шли по узким улочкам посёлка, мимо таких же облезлых домов, слыша, как за стенами кто-то кашляет, ругается, хлопает дверьми. Едва я переступила порог лома лекаря, он уже принялся рыться в сундуках, коробах, и на полках. — Давай, бери, что тебе нужно, — сказал он, доставая на стол припасы. Передо мной быстро выросла гора еды. Засоленное мясо, сушёная рыба, какие-то лепёшки, завёрнутые в ткань, несколько крупных корнеплодов, горсть орехов и даже маленький мешочек сушёных ягод — сладковатых, с лёгкой кислинкой. — Ого, не думала, что тут можно найти сладкое, — удивилась я, поднимая мешочек. — Немного осталось, вот и бери, — Олаф махнул рукой. — Не всё же тебе солонину жевать. 15 Дальше пошли вещи для дома. Он вынес несколько кусков плотной ткани — явно потрёпанных, но ещё крепких, потом откуда-то извлёк старый, но тёплый ковёр, несколько мисок, ложки, небольшой металлический чайник и даже немного чая в бумажном свёртке. — Питьё тут нужно не меньше, чем еда, — пояснил он. В последнюю очередь Олаф достал лекарства. Пузырёк тёмного отвара, несколько мешочков с сушёными травами и порошками. — Отваром поить два раза в день, по глотку, — начал объяснять он, — а это, — он кивнул на один из мешочков, — заваривать в горячей воде и давать пить, если жар не спадёт. |