Книга Охотник за головами, страница 36 – Гловер Райт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охотник за головами»

📃 Cтраница 36

Риордан отпрянул от трех обезображенных голов в плотных, но прозрачных пластиковых пакетах. Молния проходила по всем трем лицам косым шрамом. Ни ужаса, ни удивления не было на этих лицах; глаза закрыты, мышцы лица расслаблены, – казалось, они спят и, возможно, даже видят сны. Головами, отделенными от туловищ, они не выглядели, и от этого становилось только страшнее.

Макалистер нырнул в салон «форда» и достал гнутую металлическую фляжку.

— Бренди. Выпейте-ка.

Риордан отхлебнул бренди, вытер ладонью губы.

— О господи!

Макалистер пояснил:

— Они поставили ее перед самым трудным выбором, который только может выпасть на долю матери. Какому из детей даровать жизнь? Если бы она вдруг решила передумать относительно награды или поддалась оказанному на нее давлению, эта угроза должна была бы положить конец любым ее сомнениям. Эти головы в большей мере свидетельствуют о серьезности намерений, нежели о зверстве самого деяния.

Риордан прислонился к машине, лоб у него взмок от пота.

— Что за кровавый ад проснулся к жизни, а, инспектор?

— Я могу сказать вам только то, что нашептали мне самому. А это не выводит нас ни на «Шин Фейн», ни на Северную команду, ни на Дублин, ни на любую другую группировку ИРА, решившую на нынешней неделе поиграть мускулами. Мои осведомители надежны, они приносят пользу, они спасают человеческие жизни; но они не держат руку на пульсе событий. Парень, с которым я повидался сегодня, как, впрочем, и все остальные, – всего лишь маленькая насмерть перепуганная пташка в чересчур большой клетке. Если вам нужно узнать политическую подоплеку, то извольте и обратиться на верхние этажи власти. В почтовый ящик номер 500, на нашем сленге и на вашем. И конечно, там будут начисто отрицать, что у них имеется подобное подразделение. Даже в разговоре с вами, сэр, они будут отрицать это. Они предпочитают играть по собственным правилам. Но вы ведь из Уайтхолла. Вам это и без меня известно.

— Но не с этой стороны улицы.

Риордану отчаянно хотелось курить. Он вспомнил, что у него остались еще две сигареты из ежедневного рациона, вытащил одну и предложил пачку Макалистеру.

Тот покачал головой:

— Только за компанию с моими певчими пташками.

— Пойдем прогуляемся, – сказал Риордан.

Они миновали контрольно-пропускной пункт и очутились на мокрой траве, растущей на здешнем склоне до самого залива.

— Ну, так расскажите мне, что вы сегодня услышали.

Внезапный порыв ветра сдул пепел с сигареты Риордана на плащ Макалистера.

— Бреннигэна убила не ИРА и не эти бешеные псы из ИНЛА. Так мне сказали, и я склонен тому верить. Мой источник, как правило, не ошибается. Конечно, они официально не опровергли своей ответственности, но в этом нет ничего особенного: они готовы брать на себя ответственность за что угодно. Любое упоминание в средствах массовой информации их устраивает. Странно то, что на самом верху выказывают признаки маниакального гнева по поводу этого убийства. Да и рвение осведомителей заметно поослабло. И хотя прямой связи между этим фактом и убийством не прослеживается, совпадение по времени не может не представлять интереса. Зачем начинать охоту на осведомителей, если произошло нечто, к чему ты не имеешь отношения? Я заметил, как нервно подрагивают уши у моих парней. Мне хотелось понять, что происходит, но давить на них я не стал. Я не готов жертвовать положением моих агентов и, может быть, их жизнью во имя такой цели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь