Онлайн книга «Охотник за головами»
|
— Ошибаетесь, – сказал он в трубку. — А вы кто? — Картер. Молчание. — У меня поручение, – послышалось затем в трубке. Картер почувствовал, что его собеседник рассержен. — От кого? — Это не важно. — А кто вы такой? — Не валяйте дурака! Как головушка? Надеюсь, ничего серьезного? В голосе прозвучала внезапная насмешка, причем не без кокетства. «Актерская подача сообщения, – подумал Картер. – Флирт с действительностью. И удовольствие, извлекаемое из этого». Меж тем Кэт поспешно закончила разговор по телефону-автомату и устремилась к «мерседесу». Усевшись, она захлопнула за собой тяжелую дверцу и взяла трубку. — О господи! Дети! — Это-то мне и хотелось услышать, – ответил Рик. – Материальная выгода. Давай ее сюда, Картер. Если, конечно, ты не воспользовался ситуацией и не оттрахал ее вместе с ее деньгами, и это означало бы, что мне надо иметь дело с тобой. Ну, и как она? Залохматилась малость, а? После трех-то родов! Картер молчал, предоставив Кэт начать разговор. Она вцепилась в трубку, как в спасительную соломинку. — Я заплачу. Клянусь! Не обижайте детей. Деньги уже здесь – в Белфасте. Доллары. Столько, сколько вы требуете. Но прошу прощения, они не окажутся в моем распоряжении до тех пор, пока… – Она посмотрела на Картера. – Словом, сегодня, но попозже. Молчание. Кэт откинула назад пышные волосы, наклонилась, схватившись за грудь, чтобы умерить боль. — Ради всего святого, поверьте мне! Картер обнял ее за плечи и привлек к себе, чтобы самому слышать всю беседу. Кэт приникла к нему, понурив голову, наполовину уже сломленная, но продолжающая бороться Рик вздохнул. — Уважение к святости мне не свойственно. Как и многое другое в наши дни, оно всего лишь пережиток прошлого. Но как раз наши дни мне по душе – им присуща раскованная свобода. Все на свете как бы малость осатанело. Я откровенничаю с вами, чтобы вам стало ясно, что, если дело дойдет до этого, зарезать ваших детей будет для меня так же просто, как… ну, выбирайте сами любое ничего не значащее действие. В мозгу у Картера четко прозвучали слова Ханны Армитидж: «Он – воплощенное Зло!» — Вы сошли с ума! — Это вы потребовали голов, миссис Бреннигэн! — Но я имела в виду не это! Сами прекрасно понимаете! — Я верю только в прямой смысл сказанного. — Бог проклянет вас! — Бог оставил вас. Доставьте мне мои деньги, миссис Бреннигэн. Прикрыв микрофон рукой, Кэт шепнула Картеру: — Я встречаюсь с ними в семь. Они не согласились встретиться раньше. — Скажите ему, что деньги у вас появятся в семь. Так она и сделала. — Поездка по шоссе на «мерседесе» отнимет у вас ровно час, миссис Бреннигэн. Приезжайте одна. И не новыми банкнотами, без зарегистрированных номеров, без какой бы то ни было маркировки. Я не дурак. И мне нужен подписанный вами документ. Письменное обращение, в котором вы подтвердите сделанное вами ранее заявление и сумму вознаграждения как имеющие законную силу. Я заслужил эти деньги, и никто не вправе отнять их у меня. — Я не смогу приехать! Вам доставит деньги Картер. — Вы не сможете приехать ради спасения собственных детей? У вас не может быть никакого более важного дела. — Может. И вы это прекрасно знаете! — Вот как? — Вы ведь и мужа моего убили не ради удовольствия! Молчание. — Эй, где вы? — Для вас, миссис Бреннигэн, я всегда на месте. Передайте Картеру, что, если он хотя бы посмотрит на меня вызывающе сегодня вечером, я убью ваших детей у него на глазах. И начну с малышки. Я разрежу ее пополам, как персик, – от ануса до пупка. Это примитивно, но зато вполне удовлетворительно и экологически чисто: ее жизненные соки вернутся в землю. После этого я убью его. Он довольно опасен. Поэтому сделаю это быстро. Передайте ему! |