Книга Попаданка: Алиса в чужом мире, страница 31 – Нина Марченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка: Алиса в чужом мире»

📃 Cтраница 31

— Кто ещё в курсе этого дела? Могу я с кем‑нибудь поговорить на эту тему?

— Можешь с Аларионом и Мертимором де Нариилом. Теодор тоже в курсе событий.

— Хорошо. Но почему ты решил взяться за это дело?

— Император лично просил меня посодействовать и помочь найти преступника. Это слишком надолго затягивается, а жители скоро начнут бунт — и тогда будет хаос. Возможно, злоумышленник именно этого и добивается.

ГЛАВА 11. Тайны архива

ГЛАВА 11. Тайны архива

Встреча с Аларионом прошла продуктивно: я наконец смогла подчинить себе стихию огня и радовалась этому, словно ребёнок сладостям. Мы попытались поговорить о странной болезни, но, к сожалению, куратор ничего нового мне не рассказал.

Уже темнело, и было довольно холодно, когда я возвращалась в свою комнату. Моё внимание привлекла мужская фигура среди фруктовых деревьев. Мужчина с кем‑то разговаривал, и я услышала собственное имя. Стало интересно, кто и что обо мне говорит. Я подкралась как можно ближе — оказалось, это был Мертимор. Он держал в руках какой‑то артефакт, из которого доносился мужской голос, и я невольно подслушала разговор:

— Алиса — иномирянка. И, может, всё‑таки стоит ей помочь с расследованием, как думаешь, сын? Ты прекрасный Верховный Страж и не думаю, что девочка доставит тебе слишком много хлопот.

— Но…

— Никаких «но»! Просто возьми девочку под свою опеку и начинай уже действовать! В Колхарии уже поднимается мятеж, народ становится агрессивным, и контролировать его с каждым днём всё труднее! — с раздражением произнёс голос из магического артефакта.

— Хорошо, отец, как скажешь, — смирился Мертимор.

Дослушав разговор до конца, я попыталась тем же путём вернуться на тропинку, но…

— Ай‑ай‑ай, Алиса, ты знаешь, что нехорошо подслушивать чужие разговоры? — раздался голос за спиной.

— А я и не подслушивала, — решила косить под дурочку. — Хотела вот яблочко сорвать.

— Да? Хм, ну что ж, держи яблочко, — он потянулся к ветке и сорвал фрукт, который оказался вовсе не яблоком, а персиком. Мне вдруг стало так стыдно, что щёки залило румянцем.

— Спасибо! — вырвала из рук фрукт и хотела уйти, но парень схватил меня за предплечье — не больно, но достаточно крепко.

— Куда это ты? Пойдём, я тебя провожу — и заодно поговорим! — он переместил руку и сплел наши пальцы в замок. — Итак, как ты уже слышала, я теперь твой опекун. Империи нужна твоя помощь: нужно найти злодея, который создал эту эпидемию болезни.

— А когда найдём, тогда что? Ведь болезнь не испарится чудесным образом!

— Верно мыслишь, малышка. Но тот, кто эту заразу посеял, сможет создать противоядие.

— Но если он или она — а может, это вообще группа злодеев — не захотят помогать, тогда что?

— За это не беспокойся, мы найдём способ их заставить.

— Ну хорошо. Мне нужно как можно больше информации об этом деле. Ректор Эдвин сказал, что вся документация хранится в архиве империи. Ты сможешь достать эти документы?

— Нет, но я могу провести тебя в здание архива, и ты на месте прочтёшь всё, что тебя интересует.

— Отлично. Когда отправляемся?

— Завтра после ужина. Я зайду за тобой, Алиса, — он не спрашивал, а ставил меня перед фактом.

На следующий день были занятия по рунологии — довольно тяжёлый предмет. Сегодня мы изучали рунические древние знаки: каждая чёрточка в них что‑то означала. Потом шла артефакторика — этот предмет тоже не отличался лёгкостью. Нас учили изготавливать и заговаривать предметы, делая из них артефакты. К следующему занятию нужно было подготовить конспекты по обоим предметам — то есть времени у меня было два дня, считая сегодняшний. «Как успеть? — думала я. — Придётся не спать ночами…»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь