Книга Проклятие бронзовой лампы, страница 32 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятие бронзовой лампы»

📃 Cтраница 32

— С учетом того, сэр, – улыбнулся Бенсон, – что последние два года я только и делал, что собирал информацию об археологических раскопках в альбомы с газетными вырезками…

— У вас есть альбомы с вырезками? – оживился Г. М.

— Касательно семьи? Да, сэр. Я веду их уже много лет.

— Это очень обнадеживает, сынок! – объявил Г. М., подтвердив свои слова исключительно энергичным кивком. – У меня тоже имеется прекрасный альбом – здесь, внизу, в машине. – По размышлении он с неохотой сменил тему. – Ну да ладно, сынок, вырезки подождут. – И внезапно добавил: – Вы ожидали, что леди Элен явится именно сегодня?

— О господи, сэр, нет! Лично я думал, что она приедет не раньше чем через неделю.

Г. М. закрыл глаза и открыл их снова:

— А вы, миссис Помфрет?

— О любых ожиданиях, – ответила экономка, чей голос звучал как-то странно после долгого молчания, – равно как и решениях, лучше спрашивать мистера Бенсона, сэр. Но лично я не ждала ее светлость.

— Стало быть, вас застали врасплох, верно?

— Да, сэр.

— Со спущенными портками?

— Допустим, можно и так сказать, сэр, – многозначительно кашлянул Бенсон.

— Насколько я понимаю, когда привратник сообщил, что к дому приближается машина, вы оба находились в комнате дворецкого?

— Да.

— А оттуда направились прямиком в главный холл?

— Да.

— Как долго вы до него добирались?

— Ну, сэр… Скажем, две минуты или чуть дольше.

— Две минуты? – вскинулся Г. М. – Или даже дольше? Не слишком ли долго для того, чтобы просто перейти из одного помещения в другое?

— Мы с миссис Помфрет разговорились, сэр, поскольку были… слегка выбиты из колеи.

То ли показалось, подумал Кит Фаррелл, то ли миссис Помфрет действительно разомкнула губы, чтобы что-то добавить, а рука Бенсона, как будто по случайности, легонько коснулась руки экономки.

Уверенности у Кита не было. Ясное дело, Г. М. не подозревал дворецкого и миссис Помфрет в причастности к этому сомнительному происшествию – верно? Мысль о том, что Бенсон как-то связан с пропажей Элен, была до смешного нелепа. И все же таинственная, странная, неестественная атмосфера того вечера – шорох дождя в вечнозеленых деревьях, вспышки молний и бесследное исчезновение Элен Лоринг – опять брала свое.

— Это я вот к чему, – терпеливо пояснил Г. М. – По пути в главный холл вас что-нибудь задержало? Хоть что-то?

И снова Кит готов был поклясться, что миссис Помфрет едва не выпалила какую-то фразу, но Бенсон твердо ответил:

— Нет, сэр.

— Все это время вы были рядом с миссис Помфрет?

— Да, сэр! – С этими словами стоявший в напряженной позе дворецкий вдруг расслабился. – Мы всегда были на виду друг у друга с того момента, как позвонил привратник, и до тех пор, когда увидели на полу главного холла макинтош и бронзовую лампу. Миссис Помфрет может это подтвердить.

— По словам юного Фаррелла, водопроводчик по имени Пауэрс слышал, как леди Элен вошла в дом.

— Да, сэр.

— Он услышал, как открылась и закрылась входная дверь. Как девица что-то сказала. Услышал шаги, и эти шаги остановились. Ох, глазоньки мои! Остановились! – На физиономию сэра Генри легла тень благоговейного трепета. – Ну а вы? Слышали хоть что-то из перечисленного?

— Нет, сэр, – ответил Бенсон, а миссис Помфрет согласилась с ним самым живым образом.

— И как вы это объясните?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь