Книга Черная королева, страница 74 – Андреас Грубер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Черная королева»

📃 Cтраница 74

Хогарт вышел из-под свеса крыши и распрямил спину. Ожидание, долгое стояние и пронизывающая сквозь одежду до самых костей сырость вызвали у него привычную боль в спине.

— Давайте забудем об этом, он не придет.

Он повернул голову и оглядел пешеходную зону.

— Подождите… еще нет шести.

Ивона расхаживала взад и вперед, чтобы согреться.

— Кстати, там, наверху, вы можете видеть оригинал тех часов, о которых я вам рассказывала.

Сунув руки в карманы и застегнув молнию парки до подбородка, она кивнула в сторону ряда домов на противоположной стороне улицы.

Готическое угловое здание с причудливым хрящевым орнаментом и обветренной кирпичной кладкой выглядело как часть средневекового замка. Фасад ратушной башни украшали огромные астрономические часы. На необычном циферблате были изображены знаки зодиака и движение Солнца и Луны. Под ним располагался столь же пафосный золотой диск: календарь. Все выглядело более чем безвкусно, словно пражские алхимики хотели доказать, что им действительно удалось превратить неблагородный металл в золото.

«Какое совпадение, что мы встречаемся с Греко именно здесь, – размышлял Хогарт. – В конце концов, няню его дочери нашли убитой на площади Витезне под копией этих часов».

— А вот и он!

Сквозь моросящий дождь к ним неторопливо приближалась фигура. Владимир Греко был в черных кожаных перчатках и приталенном коричневом стеганом пальто, отчего грудь и плечи мужчины казались еще внушительнее. Он вел за руку дочь, ее светлые косы выбивались из-под вязаной шапочки.

— Привет! – Ивона поцеловала Греко в щеку. Когда она наклонилась, чтобы протянуть Анне руку, Хогарт и Греко на мгновение застыли друг напротив друга в молчании.

— Ваша дочь знает немецкий? – спросил Хогарт.

— Нет, мы можем спокойно побеседовать, – ответил Греко с резким акцентом. Он не слишком обрадовался, снова увидев Хогарта.

— Я только что узнал о смерти няни вашей дочери… Мне очень жаль, – сказал Хогарт.

Греко проигнорировал эти слова, как будто сочувствие Хогарта его нисколько не интересовало. Вместо этого он обратил внимание Хогарта на Астрономические часы.

— За ними находится уникальный часовой механизм, которому нет аналогов во всем мире. Каждый час в движение приводится сложное механическое устройство. В крошечном окошке проходят двенадцать учеников, за которыми следует Иисус Христос.

Хогарт не мог понять этого человека. Разумеется, место встречи Греко выбрал отнюдь не ради аллюзии на написанные маслом картины Октавиана, изображающие двенадцать апостолов.

— Предпоследней фигурой появляется Иуда – предатель… – Последнее слово Греко произнес нарочито медленно.

Хогарт намек понял.

Греко подошел ближе и обнял его за плечо.

Глаза Ивоны расширились.

— Владимир, умоляю тебя… не надо!

Греко остановил ее взмахом руки.

— Я просто разговариваю с твоим другом. На чем мы остановились? – обратился он к Хогарту. – Ах да, предатель. В конце представления над апостолами кукарекает петух. Петр тоже трижды предавал Иисуса – прекрасный символ, не правда ли?

Греко, не убирая руки, сделал несколько шагов вместе с Хогартом.

— Легенда гласит, что мастера Гануша, построившего Астрономические часы, сначала прославляли. Но после завершения работ ослепили раскаленным мечом, чтобы он не совершил предательства и не создал вторые подобные часы для другого города.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь