Онлайн книга «Гранитная гавань»
|
— Заткнись! – рявкнула Моргана на Гленна, и он тут же отпрянул в сторону. Она подошла к Алексу, с силой толкнула его к машине и крикнула: – Убирайся! Вон из моего дома! Уже сидя в машине, Алекс посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что Гленн стоит рядом с Морганой и что оба смотрят, как он выезжает с подъездной дорожки. А потом Моргана повернулась к Гленну. Говорит Техас! Конечно, были мужчины, которых привлекала Моргана. Местные богачи, любившие поговорить о своих вертолетах и домах в Аспене. Но из этого ничего не могло выйти – Моргана была автократом, неспособным на близкие отношения. Жить с ней было все равно что с Муссолини. В лучшем случае у нее могло бы получиться с кем-нибудь взаимовыгодное посредничество, но Алекс не знал, кто из мужчин Гранитной гавани мог бы с этим справиться. Но Моргана и Гленн? Мышцы его живота резко сократились. Он сделал вдох и выдохнул прежде, чем успел набрать достаточно воздуха. Он не мог перестать смеяться. Это было первое забавное событие за долгое, долгое время. 17 — Ох, Честер. Я тебе и звонила, и писала, – сказала Нэнси. Когда он вошел, она метнулась к нему, сжала в объятиях. – Ты чего не отвечал? — Извини. – Он смущенно посмотрел на нее. – Мой телефон лежал в подстаканнике. — Я за тебя волновалась. – Едва Нэнси это сказала, ей тут же стало противно от самой себя. Обычно она не писала ему и не звонила, они общались только лично. Ей не хотелось ему досаждать. – После всего, что случилось… — Мы с Роджером прибрались. Полиция и все остальные были там весь день и навели бардак. Все перекопали, перевернули, а нам пришлось возвращать как было. Все со мной было в порядке. Извини. Он говорил так искренне, и вид у него был такой виноватый, что Нэнси еще раз крепко его обняла. Даже встав на цыпочки, она не смогла дотянуться до его щеки и поцеловала в шею, под бородой, ощутила губами его живое тепло. — Все хорошо, милый. Не переживай. Я приготовила нам обед. — Сейчас, только помоюсь. Честер развязал шнурки, стянул сапоги, выпрямившись, улыбнулся Нэнси, и она хотела вновь его обнять, но он повернулся и по коридору побрел в ванную. Что же это такое, спросила себя Нэнси. Этим вопросом она снова и снова задавалась уже полтора месяца. Это безумное существо по имени Честер. Этот крепкий, суровый на вид мужчина, несмотря на бороду, и грубую одежду, и сапоги, и мозолистые руки, и сдержанность, которая на поверку оказалась застенчивостью, порой казался ей мальчишкой. Милым застенчивым мальчишкой, медленно-медленно открывавшим ей душу и пробуждавшим в ней… Что? Любовь? Ей казалось, что на любовь это совсем не похоже. Но она была уже не той девчонкой, что влюбилась в Грэма, с которым прожила потом тридцать четыре года. Что значит это выражение: в одну реку два раза не войти? Ей было шестьдесят семь, а Честеру тридцать девять, и это было безумием – то нежное чувство к Честеру, которое становилось все сильнее и, кажется, взаимнее. Она в жизни бы не подумала, что после смерти Грэма с ней может случиться такое. Что угодно, но не это. Тридцать четыре года вместе, и ей было шестьдесят пять, и она не сомневалась, что на этом все. Нэнси совершенно точно не хотела больше никаких мужей. А уж любовников – такого она и представить не могла. Даже партнеров – так сухо люди обозначали тех, с помощью кого заполняли старость, спасаясь от страха и одиночества. Ей было вполне неплохо одной. Она даже не чувствовала себя одинокой, когда ушел Грэм, – это стало облегчением после восемнадцати месяцев мучительных метастаз рака простаты. Нэнси было чем заняться – сперва продажей Бельведера, огромного старого дома, которым они с Грэмом много лет управляли как отелем, потом распродажей вещей и переездом в новое жилище, маленький домик с видом на гавань. И новой работой в Поселении. Все это было увлекательно, и она чувствовала себя в гармонии с миром. Чувствовала себя счастливой. |