Онлайн книга «Тени прошлого»
|
— Если на то пошло, – сказал Руперт, – такой девушки, как ты, я еще тоже не встречал. Мадам Фильд вздохнула и покачала головой. — Боюсь, что она никогда не станет такой, как мне хочется, – грустно произнесла она. — Она сведет с ума весь Лондон, – предсказал Руперт. – Ну что, Леони, пошли в конюшню? — Я только возьму плащ, – кивнула Леони и легко побежала наверх. К тому времени, когда она вернулась, мадам Фильд прочитала Руперту небольшую лекцию и стребовала с него обещание, что он будет благопристойно вести себя с Леони. Как только они вышли из дома, повеселевшая Леони посмотрела на Руперта с доверительной улыбкой. — Мне только что пришло в голову, – объявила она. – Вы не согласитесь сразиться со мной на шпагах? — Что? – останавливаясь, переспросил Руперт. Леони нетерпеливо топнула ногой. — Сразиться на шпагах! Вы что, не слышали про фехтование? — Гром и молния! Еще что придумаешь? Хорошо, займемся фехтованием. — Огромное спасибо. Видите ли, монсеньор начал учить меня фехтовать, но уехал, а мадам Фильд совсем не умеет фехтовать. Я ее спрашивала. — Тебе надо обратиться к Энтони Меривейлу. Джастин отлично фехтует, я этого не отрицаю, но Меривейл однажды его почти победил. — Ах, вот в чем дело. Я так и знала, что тут какая-то тайна. Скажите, монсеньор, случайно, не затеял интрижку с миледи Дженнифер? — Он вообще ее похитил. — Правда? Ей это, наверно, не понравилось. — Само собой! Какой женщине это может понравиться? — Я бы не возражала, – спокойно сообщила ему Леони. – Но леди Меривейл совсем другой человек. А она была тогда замужем? — Ну что ты несешь! Джастин вообще не имел обыкновения связываться с замужними женщинами. Нет, он сам хотел на ней жениться. — У них ничего хорошего не вышло бы. Она бы его раздражала. Значит, милорд бросился на выручку? — Да, они с Джастином дрались на шпагах. Их остановил Марлинг. Ну и сцена же была! С тех пор они не разговаривают. Черт знает, как это неудобно – мы же выросли вместе с Меривейлом. Марлинг тоже недолюбливает Джастина. — Подумаешь! – презрительно бросила Леони. – Он, конечно, добрый человек, но скучен до невозможности. — Ну, знаешь, с Фанни и смог бы жить только здравомыслящий скучный муж. — Какая у вас странная семья, – заметила Леони. – Все всех ненавидят. Хотя нет, леди Фанни как будто любит монсеньора. — Дело в том, что у нас была жутко вспыльчивая матушка, – объяснил Руперт. – А отец совсем не был святым. Нечего и удивляться, что мы привыкли собачиться. Они дошли до конюшни, где Руперт оставил свою лошадь. Он дружелюбно поприветствовал одного из конюхов и пошел посмотреть тех немногих лошадей, которых здесь держал герцог. К тому времени, когда они вернулись в дом, можно было подумать, что они с Леони знакомы много лет. Руперту страшно понравилась воспитанница брата, и он решил, что поживет у Меривейлов подольше. Девушка, с которой можно было разговаривать так же откровенно, как с товарищем, и которая явно не ожидала, чтобы он стал за ней ухаживать, была для Руперта находкой. Месяц тому назад он был увлечен Джулией Фолкнер и так устал ходить перед ней на задних лапках, что решил впредь избегать женского общества. Но проводить время с Леони, столь непринужденной в обращении и столь необычной, будет очень приятно. Кроме того, она была очень молода, а он до этого влюблялся только в женщин старше себя. И Руперт с удовольствием предвкушал несколько веселых недель, не омраченных страхом, что его завлекут в брачную западню. |