Книга Английская жена, страница 111 – Эдриенн Чинн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Английская жена»

📃 Cтраница 111

— Агнес, вы ее спрятали?

— Даже не подумала!

Элли поднялась на ноги и, перешагнув груду посуды, пошла к двери.

— И куда это ты собралась, а бардак на кухне оставила?

— У Эмми день рождения, и он получит праздничный торт.

Сетчатая дверь с грохотом закрылась. Элли торопливо пересекла двор и спустилась по ступенькам.

Что за злобная старушенция! Вначале цветы, потом форма для торта. Но это и мой дом тоже. Это и мой дом тоже. И мой дом… Так повторяла Элли про себя, пока не подошла к дому Физзардов.

Глава 53

Типпи-Тикл, 12 сентября 2011 года

— Ты поговорила с ними?

Софи посмотрела на дверь своей спальни и убавила громкость на ноутбуке.

— Дай мне хоть немного времени, Ричард, я только что приехала. Мне нужно понять, как правильно им все сказать. Здесь люди живут чуть ли не с рождения. Типпи-Тикл их единственный дом.

На экране ноутбука Ричард Нивен снял круглые очки в черной оправе и, подышав на линзы, начал протирать их белым носовым платком.

— Ты знаешь, Софи, что у нас нет времени ждать. И знаешь, что мы можем предложить. Наше предложение более чем щедрое. К чему все усложнять – я не понимаю. Нам и нужен-то не весь Типпи-Тикл, а только земля вокруг того большого дома на утесе и доступ к воде, чтобы сделать там пристань. Это для начала. Сущая ерунда. Всего три-четыре объекта. Другие жители пусть остаются в своих лачугах, меня это не волнует. Но поверь, они сразу решат, что эти чуть ли не в лотерею выиграли. Еще в очередь встанут, когда мы начнем раздавать деньги. – Он взял толстыми пальцами крошечную белую чашечку эспрессо и сделал глоток, затем поставил ее назад на такое же крошечное белое блюдечко. Звон фарфора четко срезонировал в динамике ноутбука. – В пятницу, в два часа дня будет встреча с консорциумом. Я хочу сообщить им хорошие новости, Софи.

— Я сделаю все, что в моих силах.

Ричард вновь водрузил очки на свой римский нос.

— Неудача не будет засчитана.

— Что ты имеешь в виду?

Ричард пожал плечами, нырнув толстым подбородком в ворот черной водолазки.

— Если к пятнице ты не заставишь этих людей согласиться со сделкой, в Нью-Йорк можешь не возвращаться.

Бекка бежала от дома к пикапу, где всех ждал Сэм. Мишка несся следом за ней, удерживая в пасти замызганного плюшевого динозавра. Высокая, в отца, и очень хорошенькая в свободном хлопковом платье и просторном синем свитере, расшитом тканевыми цветами, и со светлыми волосами, собранными в небрежный хвост. Софи поздоровалась с ней жестами: «Привет, Бекка».

Бекка вежливо кивнула в ответ. Глаза за очками в тонкой оправе были сине-стального оттенка, как зимнее море. «Здравствуй, Софи. Как дела?» – отжестикулировала она. – «Я в порядке. Очень рада тебя видеть».

Бекки слегка улыбнулась и забралась в кузов пикапа вместе с Мишкой, зарывшись в груду одеял и мольбертов.

Флори протянула Софи плетеную корзинку для пикника и тявкающую таксу.

— Вот тебе, девонька. Смотри, чтоб Хильда не совала нос в нашу еду. Она мне сегодня чуть палец не оттяпала, пока я готовила сэндвичи с сыром.

Сэм повернул ключ, но двигатель не зажигался. Ни на второй раз, ни на третий. Только с четвертого он, наконец, с хриплым воем заработал.

— Все расселись? – спросил он, выглядывая из окна. – А то мы пропустим солнце, а потом дождь зарядит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь