Книга (не) Желанная. Сапфировая герцогиня, страница 24 – Ирэна Рэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(не) Желанная. Сапфировая герцогиня»

📃 Cтраница 24

Время от времени к её пересохшим губам подносили воду с каким-то резким запахом и горьким привкусом. Капли скатывались по горлу, она с трудом их глотала и после погружалась в спасительный сон. Но когда он отступал, душа и тело скручивались в тугой узел всепоглощающей боли так, что дышать становилось невозможно. И тогда ей казалось, что она умирает.

Риченда стонала и металась по кровати, кто-то сдерживал её за плечи и говорил что-то тихим ласковым голосом, успокаивал и уговаривал потерпеть. Облегчение наступало только в забытье, в которое она благодарно проваливалась — только в нём растворялись все муки тела и терзания разума. Но потом оно прерывалось, и Риченда возвращалась в агонию — расползающаяся по телу боль вновь становилась невыносимой.

Но каждый раз, когда она была готова сдаться, что-то удерживало её на этой хрупкой грани между мирами. Единственное, что согревало её в этой холодной пустоте. Голос. Он звал её, был настойчив, и она будто шла на его зов.

— Не уходи. Не оставляй меня, — повторял голос, и в нём было столько тепла и нежности. — Я с тобой. Я здесь. Рядом. Только не уходи.

Этот голос, всплывающий в обрывках памяти, звучащий откуда-то издалека, казался ей смутно знакомым. Она не понимала, слышала ли его на самом деле или он был лишь галлюцинацией — всё перемешалось в тягучем болоте её спутанных мыслей, беспамятства и бреда…

Слабый отблеск осветил комнату.

«Откуда этот отблеск?..» — подумала Риченда. Какой-то дурман медленно клубился у неё в голове, мешая ясно мыслить. По телу растекалась холодная слабость, горло болезненно пересохло, на языке замер вкус травяного настоя.

Риченда с трудом открыла болезненно пульсирующие глаза и первое, что заметила — тень. Девушка прищурилась, фокусируя взгляд, и постепенно тень превратилась в тёмную, высокую фигуру, стоявшую у постели. И вот она уже различила иссиня-чёрные волосы и черты лица, становящиеся всё более резкими и отчётливыми.

Рокэ?.. Но отчего он молчит, почему смотрит так, словно случилось что-то непоправимое?..

Риченда до боли, до рези в глазах вглядывалась в его бледное лицо, в воспалённо покрасневшие глаза, в скорбно сжатые губы и ощущала, как липкий страх заползает под кожу, вместе с кровью разносится по телу, проникая в каждую её клеточку.

Воспоминания обрывистыми фрагментами начали всплывать в памяти, и беспощадная в своей жестокости реальность обрушилась на неё смертоносной лавиной. Ладонь инстинктивно легла на живот, но ощущение пустоты внутри было таким сильным, что Риченда без слов поняла, что ребёнка у неё больше нет.

— Я сожалею… — произнёс Рокэ глухим, сиплым голосом.

Отчаяние, охватившее Риченду, было готово сорваться за грань безумия.

— Вы обещали, — еле слышно прошептала она, с трудом размыкая губы. Голос хрипел и не слушался её, но она сделала над собой усилие и уже громче сказала: — Обещали, что с вами я буду в безопасности.

Горькое отчаяние с новой силой охватило её, к нему добавилась боль, стянувшая грудь, и непонятная злость, затопившая сознание. Перед глазами всё потускнело, приобрело яростный багровый оттенок.

— Дана… — начал Рокэ, словно каждое слово давалось ему с трудом, но Риченда отвернулась и, закрыв глаза, тихим голосом, в котором звучали стальные нотки, коротко произнесла:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь