Книга (не) Желанная. Сапфировая герцогиня, страница 74 – Ирэна Рэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(не) Желанная. Сапфировая герцогиня»

📃 Cтраница 74

Он не называл её Даной с того самого дня, когда просил остаться, а она, не объяснив, не сказав вообще ничего, жестоко его оттолкнула и на несколько долгих месяцев уехала в Надор. С тех пор он не говорил ей «Дана», и теперь даже за одно это она не могла не выслушать его.

— Проходите, — произнесла Риченда и заметила, как по его лицу прошла волна облегчения.

Рокэ перешагнул порог, закрыл за собой дверь, потом снова посмотрел на неё и сказал:

— Я сожалею, что напугал вас.

— Рокэ, я… я не думала так, как сказала. Мне было больно, и я хотела причинить боль вам.

— У вас получилось, — выдохнул он почти беззвучно, и глухое звучание его голоса отдалось чем-то горестным внутри неё.

Рокэ немного помолчал, потом нахмурился каким-то своим мыслям и, чуть склонив голову набок, сказал:

— Мне казалось, я в точности знал всё, что вы можете сказать, все обвинения, которые услышу, но это… К этому я оказался не готов.

— Мне очень жаль.

— Нет, не извиняйтесь. Кажется, только сейчас я понял, до чего нас довело молчание. Только сейчас мне стало отчётливо видно,чтоя делаю. Будто кто-то провёл черту, за которой ничто не останется прежним.

— И вы ответите на мои вопросы?

Рокэ кивнул, соглашаясь. Риченда подошла к камину, в котором медленно догорали длинные, широкие поленья и, готовая к долгой беседе, опустилась в кресло. Она какое-то время смотрела на огонь, от которого исходило мягкое оранжевое тепло и, собравшись с силами, задала свой первый вопрос:

— Вы видели список кардинала?

— Нет, — не раздумывая, ответил Рокэ. — Даже если он существовал, Дорак не стал бы мне его показать, тем более, если там было ваше имя. Но я знал, что такой список есть у Штанцлера, и он покажет его вам, когда придёт подходящее время.

Штанцлер рассчитал всё безупречно — сейчас Риченда это понимала. Он появился как раз в тот момент, когда она готова была поверить чему угодно.

— Фальшивка, которая заставила бы меня отравить вас, — удручённо покачала головой Риченда. — Я должна была догадаться, что он лгал мне, как и раньше. И еще вы не отдавали приказ убить Оноре.

— Не отдавал. Хотите ещё о чём-то спросить?

Ответ на третий вопрос о покушение она уже знала, поэтому спросила другое:

— Почему вы велели Хуану увести меня в Агарис?

— Как вы узнали? — с неподдельным удивлением спросил Рокэ, вероятно, ожидая другого вопроса.

— Сейчас уже не важно. Расскажите мне.

— Перед дуэлью ваш отец обратился ко мне с просьбой позаботиться о его наследнице. Отдал письмо к вашей матери, в котором распоряжался отправить вас в Агарис к Матильде Ракан. Признаюсь, в тот момент я меньше всего ожидал такой просьбы.

— Он знал, что умрёт.

— Я понял это, только когда на линии он даже не дёрнулся в мою сторону, — ответил Рокэ с неуловимой тенью сожаления в голосе.

— Но почему вы согласились? — задала Риченда мучивший её вопрос. — Зачем так рисковать из-за той, которую вы даже никогда не видели, ведь это государственная измена, и если бы Дорак узнал…

— Вы сами сегодня сказали: вызов. В данном случае я сам себе его бросил: смогу ли переиграть Дорака? К тому же, пусть по глупости и гордыне, но я дал слово вашему отцу.

— Ваши люди следили за мной в Агарисе?

— Присматривали, — уточнил Рокэ. — Я сам каждый год зимой инкогнито приезжал из Кэналлоа в Агарис, чтобы убедиться, что с вами всё в порядке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь