Онлайн книга «Изысканные манеры леди Мильтон»
|
— Увы и ах. — Гарри картинно развел руками. — Похоже, единственный путь к богатствам Мильтона — это постель его дочки. Но куш стоит того. Я смерила Гарри неприязненным взглядом. Ни о каком браке мы с папой даже не заговаривали — тем более с младшим Уолтоном. Этот мерзкий хлыщ был неспособен отличить серу от селитры и, что еще хуже, пребывал в абсолютной уверенности, что управляющему нужно лишь уметь считать деньги, поступающие в его карман в обход рабочих. — Вы забываетесь, лорд Уолтон. Не выдавайте желаемое за действительное. Я не давала вам согласие. И никогда не дам. И если вы думаете, что я не расскажу отцу о нашем разговоре… — О, — как-то двусмысленно усмехнулся лорд. — Я как раз надеюсь, что расскажешь. Он потянул ко мне руку, но я с возмущением отстранилась. Взгляд скользнул по пустому коридору, где, как назло, не было никого, кроме старательно отворачивавшихся слуг. Папа предпочел шумному залу кабинетные разговоры за бренди и игральными картами, а леди Регис, которая по поручению короля представила меня двору, осталась в зале следить за собственными дочерями. Троице это было только на руку. — Ну давай. — Гарри подался ко мне. — Покажи, какая ты на самом деле. Слышал, женщины в армии многое умеют. А я потом женюсь на тебе, если мне понравится. Светские манеры требовали от леди сдержанности, но вот папа... Папа всегда учил, что Мильтоны должны уметь постоять за себя. Подняв на зарвавшегося лорда холодный взгляд, я сделала короткий замах и совсем неаристократически выплеснула остатки шампанского из своего бокала ему в лицо. — Остыньте, милорд. А когда проспитесь, подумайте о своем поведении. Эффект, увы, получился противоположным ожидаемому. Лорд Уолтон побелел от ярости, сжимая кулаки. Его дружки обступили меня плотнее, заставляя вжаться в стену. — Дешевка! — зашипел Гарри, почти нависнув надо мной. — Что ты себе позволяешь? Возомнила, что ровня таким, как мы? Думаешь, я это так оставлю? Ты даже не представляешь, что может сделать мой отец. Да я могу взять тебя силой прямо тут, и его величество ничего не сделает. А я буду смотреть, как твой безродный папаша ползает передо мной на коленях, умоляя взять тебя в жены. И я еще подумаю, стоит ли соглашаться... Я подобралась, не собираясь сдаваться без боя. В руке оставался бокал, да и ударить я могла не хуже, чем любой из этих лордов. Раз уж репутации конец, нечего сдерживаться. Папа, конечно, расстроится, но поймет и простит. Наверняка спросит еще, почему только нос обидчику на сторону свернула. Стоило заодно подбить и глаз. А потом пойдет и покажет, как надо. Но прежде, чем кто-то из троицы решился напасть, за их спинами раздалось покашливание и знакомый ровный голос, в котором отчетливо слышались ледяные нотки, отчеканил: — Отойдите от леди Мильтон. Лорды медленно повернулись, открывая и мне обзор на появившегося помощника. О-о-о... Таким лорда Хартли я не видела и даже не представляла. Парадный черный сюртук удивительно шел ему, подчеркивая высокий рост и хорошее сложение. На боку в ножнах висела реальная версия Призрачной шпаги — намек, что с ее обладателем лучше не связываться. Но куда больший трепет внушал взгляд — холодный, опасный и острый, точно клинок. Выглядело это столь внушительно, что сердце забилось чаще. Хотя у лорда Хартли была масса других достоинств, в такой неожиданный образ я тоже чуточку влюбилась. |