Онлайн книга «Хозяйка драконьей оранжереи»
|
Хартинг смотрит на меня долгим взглядом. Ни тени извинения. Ни капли сожаления о вчерашнем. — Учитывается, — спокойно отвечает он. — Но это не отменяет необходимость прогулки. Я встаю из-за стола. — Нет. — Карен. — Я сказала — нет. Я направляюсь к двери, но его голос останавливает меня: — Ты хочешь выиграть дело? Я замираю. Медленно оборачиваюсь. — Что? — Я спрашиваю: ты хочешь выиграть дело? Хочешь, чтобы Дирк получил по заслугам? Хочешь свободы? — Ты знаешь, что хочу. — Тогда ты пойдешь в парк. — Он встает и подходит ко мне. — Это не каприз, Карен. Это стратегия. Для твоей победы над Дирком. Я смотрю на него. Он стоит так близко, что я улавливаю его аромат. Спокойный, уверенный, непробиваемый и… волнующий. Ну гад! Нельзя ему так близко подходить ко мне. — Ты ведь даже не извинишься, да? — За что? — За то, что испортил мой эксперимент. Хартинг чуть склоняет голову набок. — Я сказал то, что думал. Сад опасен. Ты не должна туда ходить. Я не собираюсь извиняться за то, что пытаюсь тебя защитить. Я открываю рот, чтобы возразить, но он не дает: — Ты хочешь злиться на меня? Злись. Имеешь право. Но это не отменяет того факта, что прогулка нужна. Для дела. Для тебя. И… — вдруг он начинает улыбаться. — И? — хмурюсь я, ожидая очередной язвительной шутки. — И я расскажу о результатах твоего эксперимента. Я откидываюсь на спинку стула и скрещиваю руки на груди. — Это шантаж, Хартинг. Подлый и гнусный шантаж, Хартинг. — Все ради того, чтобы увидеть живой блеск в твоих глазах, — с умным видом он вскидывает указательный палец вверх и декларирует: — И увидеть то, как ты дуешься. Ты очень милая в такие моменты. — Ну знаешь ли, — я подскакиваю с места и ухожу, бросив салфетку на стул. 52 Карен Выбора нет, и через час я уже еду вместе с Хартингом в Центральный парк. Я сижу напротив него и демонстративно смотрю в окно. Роберт молчит. И это молчание хуже любых его шуток. Я краем глаза замечаю, как он поправляет манжеты, как проводит пальцем по воротнику сюртука. Он не пытается заговорить, не отпускает острот, не провоцирует. Только молчит и смотрит на меня. Ледяным пронизывающим взглядом, от которого мне не по себе. Да что там! Мне и стыдно, и обидно одновременно. Хартингу с легкостью удается вывести меня из душевного равновесия. Раньше я была более сдержанной. С другой стороны, он навязывает мне свою волю так легко, что я даже не успеваю заметить. Захотел уничтожить цветок и забрать остатки? Сделал. Захотел прогуляться в парке? И вот мы едем в карете. Меня снова не спрашивают, а ставят перед фактом. Роберт не задает вопросов, не предлагает вариантов. Он приводит аргументы и действует так, как считает нужным. И не извиняется. А я, вновь марионетка, только в руках другого мужчины. И все же надо держать эмоции при себе, а недовольство высказать. Желательно при этом не нервничать, а говорить спокойно. Научиться бы еще держать себя в руках в присутствии Хартинга! — А куда мы едем? — спрашиваю я, желая прервать тяжелую тишину. — В городской парк, — лениво отвечает он. Я выглядываю в окно. — Там пасмурно, ты уверен, что нам стоит гулять в такую погоду? Я не взяла с собой зонтик. — Дождя не будет, — заявляет он. — Ты можешь быть уверен насчет этого? — Разумеется. Я — ледяной дракон, и чувствую перемены в воздухе. К нашему приезду небо прояснится. |