Книга Опозоренная невеста лорда-дракона, страница 52 – Рута Даниярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опозоренная невеста лорда-дракона»

📃 Cтраница 52

Девушка вздрагивает.

— Он в моей комнате, милорд. Я сейчас схожу за ним, — говорит она и выходит.

— Иди за ней, — ворчит дракон, но я остаюсь на месте. Не дело — преследовать невесту, как хищник.

Проходит несколько минут, я начинаю ловить недоуменные взгляды.

— А где Лилиана, милорд? — с тревогой спрашивает баронесса Элоиза.

— Ей нужно было выйти ненадолго.

Она подзывает к себе служанку и шепчет:

— Скажи леди Лилиане, чтобы поторопилась.

Барон Симус, подвыпив, громко рассказывает про нового жеребца, которого он купил в столице.

Мои кузены переглядываются — они тоже почуяли неладное.

Запыхавшаяся служанка возвращается, подходит к баронессе и что-то шепчет ей. Лицо хозяйки начинает покрываться красными пятнами.

Она прерывает разглагольствования супруга.

— Симус, дорогой, позволь тебя украсть на минутку.

Она вытаскивает мужа из праздничного зала.

Дракон беспокоится, он бьется внутри, как в клетке. Встав из-за стола, я выхожу вслед за Монтейнами и успеваю услышать:

— Ее нигде нет, Симус.

Мой зверь рычит.

— Где леди Лилиана, госпожа? — спрашиваю я баронессу.

— Мы сейчас ее поищем, милорд Эмберт.

— Она, наверно, перенервничала, обычное дело для невесты, — неуверенно говорит Симус Монтейн, но я чувствую в его словах страх.

— Я сам посмотрю.

Я знаю, где ее комната, найду ее с закрытыми глазами, идя на аромат жасмина.

Меня пытаются удержать, но я отстраняю всех.

Распахиваю дверь, подхожу к деревянному сундуку и распахиваю его. В нем лежит белоснежное платье невесты, расшитое мелким янтарем. Белый — цвет невинности и нежности. А моя невеста сбежала, прихватив с собой мой родовой браслет.

Мой зверь в ярости, ему хочется разрушать. Я боюсь, что если я превращусь в дракона, то прольется кровь.

Я зову Торгена. Я доверяю ему, как себе, к тому же мой зверь сейчас плохой советчик.

— Похоже, леди Лилиана сбежала, — выдавливаю я, скрипя зубами.

Кузен приподнимает бровь и присвистывает.

Если он сейчас начнет шутить, то ему несдобровать.

Хорош глава Янтарного дома, от которого сбежала невеста, истинная с родовым браслетом!

Стискиваю зубы от ярости.

Торген хмурится.

— Помнишь, мы видели ее на дороге? Давай я с Гаем и Ройсом отправлюсь в ту сторону.

— Я с вами.

— Нет, Эйгар, ты останешься здесь. Если ты обратишься, можешь навредить ей и другим.

Я понимаю, что он прав.

— Скажите гостям, что леди Лилиане внезапно стало плохо, — приказываю я, и баронесса поспешно кивает.

Гости по-прежнему шумят в зале, играют лютни и скрипки.

Зверю хочется разнести здесь все, но я сдерживаю его, нельзя сейчас давать волю дракону.

Барон Симус бледен как полотно.

— Милорд, я не могу поверить, что она... — бормочет он, — какой позор…

Я и сам не могу поверить. Зверь беснуется, он в ярости, мне все трудней его сдерживать.

Пальцы на моих руках искривляются, на них проступают когти.

Барон в ужасе отшатывается и, спотыкаясь, бежит от меня прочь.

Я выхожу из дома, чтобы обуздать дракона. Без браслета сделать это сложнее, но наконец зверь успокаивается и затихает. Я по-прежнему его лорд.

Наконец я замечаю всадников на дороге. За ними едет повозка в сопровождении кучки стражников.

Кузены спешиваются. Из повозки выходит Лилиана, опустив голову. На ней простое дорожное платье.

— Мы нашли ее, милорд, — хмуро говорит стражник.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь