Книга Опозоренная невеста лорда-дракона, страница 49 – Рута Даниярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опозоренная невеста лорда-дракона»

📃 Cтраница 49

— Господин барон, мне нужно поговорить с вами наедине, — обращаюсь я к недоумевающему Симусу Монтейну.

Никто не понимает, что происходит, но мне сейчас придется объясниться с дядей девушки и одновременно сдерживать своего дракона, который не хочет, чтобы я оставлял истинную даже на минуту.

* * *

— Господин барон, прошу меня извинить. Я прошу у вас руки вашей племянницы Лилианы, — я выдавливаю из себя слова.

Бесполезно их подбирать или смягчать, ведь смысл все равно не изменишь.

Барон хмурится, его лицо краснеет, а потом бледнеет. Кажется, я слышу, как скрипят его мысли, пытаясь понять, что происходит.

— Беатриса оскорбила вас, милорд? — спрашивает он. — Непристойно повела себя?

— Нет. Ваша племянница Лилиана — моя истинная.

— Истинная? — недоуменно переспрашивает барон.

— Моя пара и та, кого выбрал мой дракон.

Люди плохо знают обычаи драконов, да и про истинных давно никто не слышал. Я начинаю терять терпение:

— Я хочу жениться на ней, господин барон. Я понимаю, что это нехорошо по отношению к вашей дочери, но помолвка еще не состоялась. Я оставлю вам все привезенные подарки и драгоценности. Я заплачу большую виру.

Называю сумму, и лицо барона вновь заливается краской.

Кажется, я даже вижу, как под его черепом бегают мысли, похожие на суетливых муравьев.

Он прикидывает выгоду, взвешивает все за и против.

Барон ничего не теряет, если подумать. Получает меня в зятья, а к тому же — уйму золота за отказ от помолвки.

— Я слышал, у вашего сына большие долги. Я готов полностью оплатить их. Но новые не собираюсь погашать.

Барон кивает. Похоже, мое предложение решает многие его проблемы.

Он утирает пот, катящийся со лба.

Мне не нравится наш разговор. Получается, я покупаю свою истинную.

— Мне нужно переговорить с ней, спросить ее мнения, — говорит барон. — Если вам не трудно, милорд, подождите немного. Приказать принести вам вина?

— Нет.

Я выхожу из его кабинета и начинаю мерить шагами коридор, а Симус велит служанке позвать Лилиану.

Наверное, мои кузены остолбенеют от такого поворота, но это только начало. Ради истинной позволительно многое, и за свою пару драконы отдадут все сокровища мира.

Мне кажется, что прошла целая вечность. Мой дракон злится, требует, чтобы я шел к Лилиане, но я заставляю его ждать.

Наконец барон Симус зовет меня:

— Милорд Эмберт, можете поговорить с Лилианой.

Я вхожу в его кабинет. Здесь пахнет цветущим жасмином.

Девушка поднимает на меня испуганные глаза, а я подхожу к ней.

— Лилиана…

Это имя хочется произносить снова и снова. Еще хочется коснуться ее волос, расплести косу и пропустить темный шелк между пальцами.

Дракон урчит от радости, требуя приблизиться к истинной, схватить ее, попробовать ее вкус.

— Вы удивлены моим поступком? — прямо спрашиваю я.

— Вы же должны были жениться на Беатрисе, — тихо говорит она.

В ее голосе слышится покорность.

Я хочу заглянуть ей в глаза. Мне нравится, что девушка не миниатюрная, а достаточно высокая.

— Все изменилось. Я встретил вас.

Девушка бледнеет. Кажется, она меня боится.

Ее пугают моя власть? Мой зверь? Я не сделал ей ничего плохого.

— Ваши родственники заявляют, что у вас слабое здоровье, но я встретил вас сегодня на дороге одну, в такой ливень. Откуда вы шли?

— У меня были дела! — заявляет Лилиана, вскинув голову.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь