Онлайн книга «Пропавший жених Эмилии Вуд»
|
Джеймс, шедший передо мной, развернулся и галантно протянул руку, помогая выбраться на твердый участок, поросший чахлыми деревцами. В этот момент лопнул крупный пузырь, забрызгав серой жижей мой плащ и подол. Я достала платок, чтобы убрать грязь, но стоило мне коснуться платья, как с него слетело несколько золотистых искр. К моему удивлению, никто, кроме меня, их не заметил. — Ну и что теперь? — спросил констебль, озираясь. — Где-то впереди есть тропинка, можно попробовать найти ее. Я опять провела рукой по подолу, и снова во все стороны полетели искры, словно крошечные мотыльки. Однажды я обнаружила, что платье может менять фасон и цвет. А что, если попробовать представить не одежду, а сам храм? Ведь я видела его изображение! Сосредоточившись, я стала вспоминать рисунки из книги Итана Вуда. Золотистые искры кружились вокруг, оседая на лице крошечными каплями. «Я хочу знать, где храм! Мне нужно найти Аргайла!» — твердила я про себя, но ничего не менялось. На мгновение я отвернулась, чтобы смахнуть предательскую слезинку. Кругом был лишь белесый туман. «Я хочу увидеть, каким был храм Мэруса!» — отчаянно прошептала я. — Мисс Коринна, смотрите! — вдруг хором воскликнули близнецы. — Это просто наваждение какое-то, провалиться мне на этом месте! — ахнул констебль Смит. Я обернулась и застыла. Густой туман на глазах редел, истончался и рассеивался, превращаясь в мутные клочья, которые закружились, словно снежные хлопья в метель, а затем устремились вперёд. Сразу стало светло и очень тихо. Теперь было видно, что впереди, среди мха и кочек, разбросаны небольшие островки, поросшие осокой и чахлыми кустами. А ещё через мгновение на горизонте возникло высокое белое здание со светлыми стройными колоннами и круглым куполом. — Да что же это такое! — охнул констебль. — Кому скажи, не поверит! — восторженно произнёс Джеймс. В школе нам рассказывали, что путники в пустыне видят миражи: журчащие переливистые фонтаны, зелёные пальмы, дарящие тень и прохладу, города, обещающие отдых и кров. А теперь мы своими глазами увидели самый настоящий мираж — величественный древний храм, сотканный из клубящегося тумана. — Смотрите! — вдруг крикнул констебль. Я увидела впереди две фигурки, которые тоже направились к храму. До них было шагов сто, но вокруг простиралось болото. — Там сэр Тревор! — уверенно сказал констебль, указывая на человека слева. — Мистер Смит, давайте к ним! — воскликнул один из близнецов. Констебль с сомнением посмотрел на меня. — Мисс Льюис, я не хочу брать вас с собой. — Я с вами! — твёрдо сказала я. — Что ж, идём след в след. Шесты из рук не выпускаем. Если взмахну рукой — стоп. Кто провалится — кидаем сразу шесты и верёвку. Мы снова двинулись цепочкой, медленно пробираясь вперед. Я видела только спину Джеймса и бурую жижу по бокам. Кочка слева, в паре шагов, внезапно с чавканьем провалилась в трясину, глухо крикнула какая-то птица. Внезапно Смит тихо сказал: — Они сцепились. Поднажмём. Мы ускорились, насколько это было возможно. Мне иногда казалась, что еще чуть-чуть, и зыбкая почва под ногами утянет нас вглубь, но я старалась гнать страхи от себя. Я не пугливая школьница, а королевский детектив на службе! Через несколько минут констебль подал знак остановиться. Мы оказались на небольшом островке, где прямо на земле, в бурой грязи, боролись два человека, сцепившиеся в смертельной схватке |