Книга Пропавший жених Эмилии Вуд, страница 104 – Рута Даниярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пропавший жених Эмилии Вуд»

📃 Cтраница 104

— Служанка увидела, что дом не заперт, мы осмотрели его. Похоже, Брук ночевал здесь, — ответил один из братьев.

Констебль выругался:

— Вот же мерзавец! И что мы теперь будем делать, мисс Льюис?

Я поняла, что из-за отсутствия напарника каких-то решений и команд теперь ждут именно от меня.

Я постаралась придать голосу уверенности:

— Нам нужно к болотам. Попробуем обойти ближайшее по периметру, возможно, найдём следы. Я уверена, что Брук и мистер Аргайл уже там и оба ищут руины храма Мэруса.

— А почему именно сегодня? — оживился Джеймс Коул.

Близнецы не знали о нашей с Аргайлом теории.

— Мы считаем, что в день осеннего равноденствия действие магических медальонов многократно усиливается, — кратко объяснила я. — Сейчас такие артефакты есть у каждого из них, но никто не знает точно, где искать алтарь.

— В такой туман небезопасно, мисс, — протянул констебль. — Бывало, люди и неподалеку от города, заблудившись, паниковали и попадали в трясину. Но я провел там кучу экскурсий, дорогу найду и с закрытыми глазами.

— Тогда отправляемся, — сказала я. — Но помните, Брук очень опасен, он убил как минимум двоих человек.

— У меня есть чем его встретить, мисс, — констебль похлопал по дубинке, а близнецы достали из повозки стальные прутья.

В ответ на мой удивлённый взгляд Джон Коул, слегка смутившись, пробормотал:

— Мы росли не пай-мальчиками, мисс Коринна, нам приходилось и драться, и лесопилку от воров охранять...

— Вам не следует туда идти, мисс Льюис, — серьёзно сказал Джеймс.

— Вы меня не остановите, Джеймс. Мистер Аргайл — мой напарник, и я не могу сидеть сложа руки, пока он рискует.

В глубине души я надеялась, что платье, как сильный артефакт, может помочь. Я почти ничего не знала о его свойствах, но то, что оно слушалось меня, вселяло надежду. Серебряный паучок теперь был у Тревора, и я верила, что он укажет ему путь. Не зря же брошь так раскалилась в прошлый раз. Паучок словно почувствовал притяжение древней неведомой силы.

Но сейчас нас ждала не увеселительная прогулка, а опасный путь.

Вскоре мы добрались до окраины Рэвенхилла. В нескольких десятках шагов начинались болота. Кажется, именно отсюда констебль в прошлый раз начинал экскурсию для студентов.

Редкая трава колыхалась от ветерка. Воздух стал влажным и прохладным, а туман за городом сгустился, пропитавшись кисловатым запахом гнили.

— Что ж, попробуем начать поиски как обычную экскурсию, — решил Смит.

Он подвёл нас к крепкому сараю и отпер его большим ключом. Внутри хранились верёвки, длинные шесты, свечи и фонари, — все необходимое для поиска заблудившихся.

— Давайте для начала обвяжемся верёвкой, — предложил констебль, доставая моток. — Трясина шуток не любит. Шаг влево, шаг вправо — и готово. Здесь хоть и неглубоко, но я как вспомню того студента…

Он не договорил, махнув рукой.

Смит пошёл первым, взяв пару шестов, за ним встал Джеймс, потом я, а замыкал колонну Джон Коул.

Мы двигались медленно, след в след. Констебль то и дело останавливался, прощупывая дорогу.

— Не нравится мне здесь сегодня, — проворчал он.

Совсем рядом с тропинкой из мутной воды, покрытой зеленой ряской, медленно поднимались и лопались пузырьки.

Наконец констебль скомандовал:

— Здесь твёрдая земля, выбираемся. Но впереди — топи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь