Онлайн книга «Пропавший жених Эмилии Вуд»
|
— Тетя! — с легким укором воскликнула я, чувствуя, как лицо заливается румянцем. — Что, милая? Это же правда! — не унималась она, обращаясь к Тревору. — Она у меня всегда была не в пример другим девчонкам. Кори была очень серьезной, читала энциклопедии вместо девчачьих романов… И училась только на отлично. А как стала постарше, все твердила: «Я буду расследовать преступления, тетя!». Мы с соседками и думали — баловство, девичьи фантазии. Но вот он, жетон, в коробочке лежит! — тетя с гордостью посмотрела на меня, и мое смущение тут же сменилось приливом нежности. Тревор улыбался, его обычно насмешливый взгляд смягчился. — Не сомневаюсь, миссис Хизер. Упорства и проницательности вашей племяннице не занимать. Я в этом убедился лично. В этот момент лицо тети омрачилось легкой досадой. — О, господи, я и забыла! Миссис Армс просила принести новый рецепт яблочного пирога. Она, бедняжка, без моей помощи никак не справится. Вы уж извините, мистер Аргайл, я ненадолго. Кори, развлеки пока гостя как следует. И прежде чем мы успели что-то сказать, она уже накинула шаль и вышла из гостиной, оставив нас в тишине. Насколько я помнила, миссис Армс пекла прекрасные яблочные пироги, так что это была чистейшая уловка со стороны тети Хизер. Тревор мягко усмехнулся, разглядывая замысловатый узор на чайной чашке. — Мисс Кирк замечательная женщина. И бисквиты у нее превосходные. Мы молчали. Я чувствовала, как отчаянно бьется мое сердце. — Спасибо вам за торт и за то, что согласились прийти, Тревор. Для тети это очень важно. — А для вас? — он посмотрел на меня в упор. Я некстати заметила, какие у Аргайла длинные ресницы. — И для меня тоже. Мы столько пережили в Рэйвенхилле. — Коринна, мне нужно кое-что вам сказать, — наконец произнес он. — Мне придется на время уехать из Эрбенны. Секретное управление поручает мне одно деликатное дело за границей. Завтра я уезжаю. В воздухе повисла пауза. Гостиная вдруг показалась мне пустой и слишком тихой. — Надолго? — выдохнула я, стараясь, чтобы голос не дрогнул. — Трудно сказать. — Он отставил чашку и встретил мой взгляд. — Но я хотел сказать вам, что всегда буду с теплотой вспоминать наше расследование в Рэйвенхилле. И то, как отважно вы бросились меня спасать. Вы могли и не делать этого, не рисковать собой. — Вы мой напарник! И потом, я еще не до конца простила вас, ведь вы решили преследовать Брука один, без всякой помощи. — Я навсегда запомню, как вы бросились за мной на островок, где мы боролись с Бруком. Доктор Алистер сказал, что вы почти не отходили от меня, когда я лежал без памяти. — Скажите, Тревор, что вы почувствовали, когда вас окутал золотой свет? — спросила я, вспомнив эту картину. — Я помню, что увидел дворцы, башни и фонтаны древнего королевства. Это было очень красиво, и можно было остаться там навсегда, но я не захотел, потому что знал, что должен вернуться и закончить свои дела… А еще потому, что вы меня ждете, Коринна. Комок подступил к горлу, а на глаза неожиданно и предательски навернулись слезы. Я отчаянно пыталась их сдержать, но одна слезинка все же вырвалась и покатилась по щеке, оставляя горячую дорожку. — Простите, — прошептала я, отворачиваясь и шмыгая носом. Я услышала, как он встал. Через мгновение его платок с искусно вышитой анаграммой «Т.А» оказался у меня в руке. |