Книга Проклятие пикси, страница 25 – Елизавета Берестова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятие пикси»

📃 Cтраница 25

Рике супружеские разборки слуг уже стали порядком надоедать, она с деловым видом раскрыла блокнот.

— Итак, господин Монси, лично вы являлись свидетелем манифестаций потусторонних сил в доме графини Сакэда?

— Чего? — подался вперёд садовник.

— Того, — передразнила его жена, — мистрис Таками спрашивает, видал ты пикси или нет.

— А, — протянул Джошуа, — нету, самих не видал, а вот за ихними безобразиями наблюдать приходилось.

Чародейка сделала себе пометку и кивнула, поощряя продолжение разговора.

— Как эти мелкие пакостники молнию в сад притянули, сам, этими вот глазами видел. Оно как жахнет в иву, как громыхнёт! У меня уши заложило, полчаса потом звон стоял.

— Интересно, что вы во время грозы в саду делали? — чародейка отметила, что Джошуа Монси был свидетелем попадания молнии в клановое древо.

— Так любимые розы леди Элеонор только- только зацвели. Я их от дождя и ветра холстиной укрыть собирался, а тут эти паршивцы молнию притянули. Дерево хрясь и напополам! Запылало, загорелось. Хорошо, тогда ливень знатный был, пламя погасил. Зато, пожалуйста, извольте ли видеть — врата в Неблагий двор открыты, ходи — не хочу!

— Дубина ты старая! — наплевала на угрозу чародейки Сэра и вклинилась в разговор, — подумаешь, молния в дерево угодила! Ты будто не знаешь, молния во время грозы завсегда по деревьям лупит, поэтому под ними от грозы схороняться нельзя. Ива нашенская здоровущая была, выше всех деревьев в округе. Молнию к себе само дерево притянуло, а не пикси твои, которых на свете вовсе нет.

— Молчи уж, знаток по всем вопросам! Тебя в саду в то время не было. Я же зловещее свечение ещё до молнии увидал: прямо сквозь поникшие ветви ивы мертвенный такой свет сочился.

Кухарка в сердцах бросила в корзину недоочищенную кукурузу.

— Пускай мистрис Таками рот даже навсегда залепит, но я скажу: не мог ты никакого света от ивы видеть, не мог и всё тут. А коли видел, то с пьяных глаз. Думал, я не знаю про бутылку виски, на которой наклейка средства от ос красуется?

— Погодите, — некромантка повернулась к Сэре, — какова причина невозможности видеть попадания молнии в иву? Ведь ваш муж был в это время в саду.

— Быть-то был, да видеть не мог! — победный взгляд кухарки не оставлял сомнений, что у неё припрятан туз в рукаве, — ты говоришь о любимых розах леди Элеонор? Это такие желтоватые, с алым отсветом по краям лепестков?

— Ага, они самые, — подтвердил садовник, — материковый сорт, "Румяная красавица" называется.

— Вот тебе и "ага", дуралей! Розы эти, госпожа чародейка, растут в новом саду вдоль южной стены дома, старый сад дальше. И коли мой муженёк утверждает, будто этих самых румяных красавиц укрывал, у старого сада он как раз задом стоял. Следовательно, никакого таинственного свечения или удара молнии он видеть не мог.

— Может, мы все вместе выйдем в сад, и вы мне покажете, где ива, где растут ваши розы. Прямо на месте и посмотрим.

Садовник почесал ухо.

— Вроде как не получится.

— Что же нам помешает? Пикси не велят? — иронично поинтересовалась Рика.

— Какие там пикси, — махнула рукой кухарка, — просто у нас в саду, что в новом, что в старом, снега много. Вас аккурат по талию будет, не пройти.

— Тогда потрудитесь расчистить в самое ближайшее время, — велела Рика, — я проверю оба ваши сада на наличие магии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь