Книга Личный лекарь вражеского генерала, страница 128 – Настя Ильина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Личный лекарь вражеского генерала»

📃 Cтраница 128

Я не знала, сколько времени прошло. Может, мгновение. Может, вечность. Но внезапно тишину разорвал осторожный стук в дверь.

— Госпожа Вэй, — раздался приглушённый голос служанки. — Главный евнух прибыл с императорским указом. Вам надлежит выйти для его принятия.

Я вздрогнула, распахивая глаза. Сердце забилось быстрее — то ли от страха, то ли от предчувствия чего-то важного.

Линь Янь напрягся. Его руки сжались на моих плечах, но тут же ослабли — он понимал: нельзя. Никто не должен видеть его здесь, в моих покоях, в такой час. Слухи разнесутся быстрее ветра, и тогда...

— Вэй Сяомин, выйди, чтобы получить указ Его Величества, — нетерпеливо произнёс главный евнух.

Наверное, его раздражал тот факт, что я заставляла ждать, но...

Указ? Что ещё за указ такой? Я взволнованно посмотрела на Линь Яня.

— Я буду рядом. Что бы это ни было — мы справимся.

— Нет... Тебя не должны видеть. Останься здесь. Я сделаю это. Сама.

— Ладно. Иди, — прошептал он, осторожно выпуская меня из объятий. В его глазах плескалась тревога, но голос звучал твёрдо. — Я подожду, но если мы оба почувствуем опасность...

Я кивнула, с трудом передвигая ноги. Тело всё ещё ныло от перенапряжения, но внутри теплилась странная лёгкость — будто после долгой болезни наконец-то наступило облегчение. Я справилась с лечением наложницы, мне удалось обуздать свой дар, а генерал Линь... Он был рядом вопреки всему. Он доказывал мне снова и снова, насколько сильно я дорога ему.

Поправив платье, пригладив растрепавшиеся волосы, я глубоко вздохнула и вышла в коридор.

Главный евнух стоял в окружении двух дворцовых стражников. В руках он держал свёрток золотистого шёлка — императорский указ. При моём появлении его бесстрастное лицо не дрогнуло, но в глазах мелькнуло что-то... уважение? Или мне показалось?

— Вэй Сяомин, прими императорский указ, — произнёс он своим скрипучим голосом.

Я опустилась на колени. Холод каменного пола пробрал до костей, но я не смела шелохнуться. Сердце колотилось где-то в горле, готовое выпрыгнуть. Хотелось бы верить, что я оправдала ожидания императора, и он не решится казнить меня или наказать мою семью. На мгновение в голове мелькнула мысль — не напела ли ему чего императрица, но я тут же отогнала её. Его Величество искренне любит наложницу Сюй — он никогда бы не стал слушать речи той, что годами отравляла его возлюбленную.

Евнух развернул свиток и начал читать:

— Указом Его Императорского Величества, Владыки Поднебесной, повелеваю: за неоценимую помощь в исцелении любимой наложницы Сюй, за избавление её от тяжкого недуга, лишавшего надежды на продолжение рода, — даровать Вэй Сяомин, дочери наместника Лояна, титул принцессы первой степени с правом ношения императорских одежд и всеми полагающимися почестями.

У меня перехватило дыхание. Принцесса? Я? Простая дочь наместника?.. Слёзы навернулись на глаза, но я умело сдержала их, сглатывая ком, подкативший к горлу.

— Семье Вэй отныне и навеки даруется неприкосновенность. Ни при каких обстоятельствах, ни за какую провинность члены семьи Вэй не подлежат казни. Высшей мерой наказания для них может стать лишь пожизненное заключение с сохранением всех прав и привилегий.

Слёзы всё-таки защипали глаза и невольно скользнули по щекам. Матушка... отец... братья... Они будут в безопасности. Что бы ни случилось, что бы я ни совершила, их не казнят. Это дар превыше всякого богатства, превыше любых титулов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь