Онлайн книга «Личный лекарь вражеского генерала»
|
Юй Чжао смотрел на него с недоверием. Слишком много ран оставила прошлая жизнь, слишком глубоко залегла в его душу ненависть к Даяо. Генерал жалел, что когда-то поверил Лиджуан. И теперь наверняка считал, что повторяет свою ошибку. — Я не верю тебе, — выдохнул он. — Как я могу верить? Я шагнула, вставая между ними, чувствуя, как сердце разрывается от невозможности выбора. Два мужчины, которых я любила по-разному. Две судьбы, переплетённые болью и кровью. Они должны были стать врагами, но могли стать союзниками, если бы... — А-Тан! — я обернулась к брату, всё это время стоявшему в стороне. — Останься с генералом Юй. Помоги здесь, с ранеными, с организацией. Но в пекло не лезь, слышишь? — Сяомин, что ты задумала? — Тан-эр шагнул ко мне, но я уже повернулась к Линь Яню. — Мы едем к твоим ребятам. Вдвоём. — Нет! — выдохнули одновременно Юй Чжао и Тан-эр. — Сяомин, это безумие! — генерал Севера схватил меня за руку, что не ускользнуло от ревностного взгляда моего возлюбленного. — Если это ловушка, если он... — Если бы он хотел меня убить, то уже давно сделал это! — я вырвала руку, глядя ему прямо в глаза. — Я не позволю этой войне продолжаться. Слышишь? Не позволю! — Оставь её, Юй Чжао. Теперь Сяомин моя невеста. Она сама может решать, как поступить. Я никому не позволю навредить ей, даже если придётся поднести меч к горлу собственного брата и стать предателем родного королевства, — вступился Линь Янь. Юй Чжао колебался. Я видела эту борьбу в его глазах — между ненавистью и доверием, между прошлым и настоящим. — Дай нам отдохнувших лошадей, Чжао-эр, — попросила я тихо. — Пожалуйста. Мужчина очень долго смотрел на меня, молчаливо пожёвывая губами. Потом кивнул — резко, отрывисто, словно прикладывая для этого все силы, произнёс: — Дам. Но если ты не вернёшься, Сяомин... если с тобой что-то случится... Я спалю Даяо, уничтожу каждого жителя... и мне всё равно — мирные они или нет. — Я вернусь, — пообещала я. — Мы вернёмся. Через несколько минут мы уже мчались на отдохнувших скакунах, оставляя позади лагерь, полный боли и страданий. Ветер свистел в ушах, срывал капюшон, трепал волосы, выбившиеся из пучка. Линь Янь скакал рядом, и я видела, как напряжено его лицо, как сжаты губы. — Спасибо, — выдохнул он, не оборачиваясь. — За то, что веришь мне и поддерживаешь. Из-за предательства моего брата ты могла отвернуться от меня, но не сделала этого... — Я всегда буду верить тебе, — ответила я. — Решения твоего брата тебя никак не касаются. Это груз его вины, не твоей. Поле боя открылось перед нами внезапно — холм, за которым клубилась пыль, звенела сталь, кричали люди. Линь Янь осадил коня, вглядываясь в знамёна. — Это мои, — выдохнул он с облегчением. — Слава богам. Он пришпорил коня, я поспешила сделать тоже самое. Мы летели вниз по склону, и я видела, как воины оборачиваются, как узнают своего генерала, как опускают мечи в недоумении. — Остановитесь! — голос Линь Яня прозвенел над полем, заглушая шум битвы. — Все остановитесь! Сейчас же! Воины замерли. Те, кто был ближе, опустили оружие, глядя на своего командующего с изумлением. И тут я увидела Ли Сана — он выехал вперёд, забрызганный кровью, с безумными глазами. — А-Янь? — голос его дрожал. — Ты... ты жив? Боги, ты жив! |