Онлайн книга «Личный лекарь вражеского генерала»
|
Некоторые фонарики пролетали совсем рядом, настолько близко, что достаточно было протянуть руку, чтобы коснуться их. Их трепещущие огоньки казались такими близкими, будто наши пальцы могли случайно зацепить нити судьбы, связывающие желания и реальность. Волшебство царило вокруг, даже воздух здесь был иным, будто бы наполненный чем-то жизненно важным. Никогда раньше праздник не представал перед моими глазами таким ослепительным зрелищем. Нас с генералом окружил яркий хоровод огней, переливающихся всеми оттенками золотого пламени, будто маленькие крылатые существа танцевали в воздухе, оставляя шлейфы света позади. Казалось, что в это мгновение мы и сами сияли, словно небожители, спустившиеся на землю, чтобы полюбоваться этим прекрасным таинством. — Ты загадала, чтобы между Цзинь и Даяо установился мир, но я так боюсь, что твоё желание исполнится... — Боитесь? Почему? Неужели это не то, чего вы тоже пламенно желаете всем сердцем? — То, конечно, но если это действительно произойдёт, ты покинешь меня. Сердце забилось быстрее. Стоя друг напротив друга и глядя глаза в глаза, генерал готов был признаться мне в чувствах, но я не могла их принять. Желание услышать такие заветные слова граничило с болью и необходимостью помешать ему. — Мы не знаем, как всё сложится дальше, генерал. Рано или поздно я должна буду вернуться домой. Установится мир между Даяо и Цзинь к тому моменту или нет — это не имеет значения. — А если я попрошу не делать этого? Если предложу остаться в Даяо в качестве моей супруги? — Я... Глаза широко распахнулись, руки задрожали. Неосторожность оступившись, я поскользнулась и едва не начала падать с крыши, но крепкие руки подхватили меня. Линь Янь склонился надо мной, и его горячее дыхание опалило кожу. Никогда раньше так сильно не перехватывало дух, как теперь. Губы приоткрылись. Заметив моё смятение, генерал склонился чуть ниже. Наши губы почти встретились, но что-то остановило, словно сами небеса были против такой близости. Внизу прошлась череда взрывов. Резко выровнявшись, Линь Янь помог встать мне, и мы посмотрели вниз. Люди в панике метались и искали укрытия, несколько лавок охватило огнём. — Это мятежники? — прошептала я, прижавшись к груди генерала. — Мы должны спуститься и помочь. Там наверняка есть раненые. А-Ся и Ян Ци ведь тоже были где-то там. Следует найти их. Ещё Ян Ли... Знал ли Ян Ли, что праздник обернётся катастрофой? Вряд ли... Он бы не настаивал, чтобы я оказалась тут вместе с ним в такой ситуации. Виновата ли его сеть передачи информации в случившемся? Ян Ли вёл опасную игру: если его поймают, то Ян Ци с женой тоже пострадают. Возможно, нам с генералом следовало предупредить его друга? Нет... Он ничего не знал. Если получит информацию сейчас, то вряд ли сможет как-то повлиять на брата, только быстрее попадёт под удар. Не просто так Линь Янь решил промолчать и ничего не рассказал Ян Ци. Мне тоже стоило держать язык за зубами. — Всё слишком подозрительно. Не следует вмешиваться. Пусть со всем разбирается стража. Найдём Ян Ци с супругой и вернёмся в поместье. Нам больше небезопасно оставаться здесь. Вернёмся в лагерь как можно скорее. Линь Янь подхватил меня за талию. — Подожди! Мой фонарь! Я не оставлю его здесь!.. Я бросилась к покрывалу, на котором остались нетронутые угощения, и схватила ручку своего фонаря-кролика. Он был важен для меня, куда ценнее дорогих украшений, подаренных Ян Ли во время нашей прогулки. Я желала сохранить его в память об этом чудесном вечере, пусть завершился он и не на самой приятной нотке. |