Книга Счастливая случайность, страница 144 – Макс Монро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Счастливая случайность»

📃 Cтраница 144

Если бы только мое тело могло воспринимать это столь невинно, но мой разум слишком занят тем, что проигрывает в памяти вчерашний эпизод и воображает, каково бы было его поцеловать.

Не думай об этом. Отключись.

Я занимаюсь полнейшей белибердой в течение тех пяти минут, которые уходят у Чейза на то, чтобы помыть чашку, наполнить ее заново уже своим кофе и вернуться к столу. Я все еще пытаюсь заставить свои глаза сфокусироваться на экране компьютера на достаточно долгий срок, чтобы прочесть слова, когда он похлопывает меня по тыльной стороне ладони, хмуро глядя.

— Ты расстроена, что мы сейчас не исследуем город? – спрашивает он, явно ошибочно приняв мой игнор за нечто иное, чем самовоспламенившийся пик удовольствия.

— А? – развернуто отвечаю я.

— Ты кажешься грустной. А мне не нравится мысль о том, что я тебя расстроил, словно занудный босс, вынуждающий тебя работать. Ты взрослая и можешь сама планировать свое расписание.

Я отмахиваюсь от него, драматично всплескивая руками.

— Ой, да все в порядке. Ты правильно делаешь, что заставляешь меня работать. Может, снаружи я и взрослая, но мои зрелость и ответственность дают слабину, когда вокруг много блестяшек.

Он улыбается, а я продолжаю:

— Ну правда, ничего страшного. Я уже бывала в Новом Орлеане раньше, так что мне необязательно попирать его землю ногами. А вот работу сделать нужно.

Он кивает, пристально всматриваясь в меня, прежде чем надавить чуть посильнее:

— А что там насчет недостатков для Клайва? Тебе уже удалось над ними поработать?

— Я, э… ну, я пыталась.

— И?

Я морщусь.

— Не получилось.

— Брук, – мягко укоряет он, и я прячу лицо в ладонях.

— Я знаю, знаю! Но это следующий пункт в моей повестке. Пока я просто заново погружаюсь в историю.

Врушка, врушка, ну ты хрюшка! Ты знаешь этих персонажей лучше, чем то, что у тебя находится между ног, а из-за того, что это история написана о Чейзе Доусоне, ты это место знаешь очень даже хорошо.

Господи боже, я потеряла всякий стыд. Я даже не подумала о том, насколько все это лживо, прежде чем ляпнуть что-то, чтобы он от меня отстал. Я не хочу вот так относиться к делу – не хочу скрывать от него нечто столь важное, – но, боже мой, как мне вообще подступиться к объяснению так, чтобы не нанести ему травму на всю оставшуюся жизнь и не испортить его мнение обо мне?

— Разумно, – отвечает Чейз, совершенно не подозревая о полусозревшем монологе у меня в голове. – Хочешь, устроим мозговой штурм по заметкам, которые я пока что составил? Посмотрим, вдруг ты открыта к предложениям и что-то из них примешь?

Я уже готова сказать «да», как вдруг телефон Чейза звонит со своего места на столе, отчего его брови сходятся вместе, пока он не замечает, кто звонит. Я успеваю бросить лишь беглый взгляд, прежде чем он поднимает мобильник, но имя я узнаю сразу.

Не кто иной как президент Лонгстренда, Джона Периш.

Оюшки. Не особо приятно, когда тебе звонит босс, а еще хуже осознавать, что я на каждом повороте боролась со способностью Чейза выполнять свою работу. Я очень, очень надеюсь, что он достаточно хорошо умеет вешать лапшу на уши, чтобы уберечь себя от неприятностей.

Но выражение лица у него невероятно стойкое, учитывая обстоятельства, и я впечатлена тем, как он умудряется улыбнуться мне и подмигнуть, прежде чем выйти в переднюю дверь автодома, чтобы ответить на звонок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь