Онлайн книга «Счастливая случайность»
|
— Вот потому-то они и ищут водителя, – объясняет она. – Очевидно, они собираются потратить три недели на авто вместо двух на самолетах. Он казался довольно уверенным, что все срастется. Может, даже веселым? Хотя он все же упомянул, что ему нужно позвонить Брук насчет деталей. Я удивленно запрокидываю голову. — Он позвонил нам раньше, чем ей? — Да. Сказал что-то насчет того, что боится, как бы мистер Периш не внес его в черный список. — Охренеть! То есть, обалдеть. – Последний, кого нужно в это втягивать, это мой босс. Дон смеется. — Все нормально, сэр. Можете ругаться. Я ведь в Нью-Йорке живу. Я уже все это слышала раньше. — Конечно… Я просто… — Вы просто пытаетесь быть профессиональным, но у вас экзистенциальный кризис. Я понимаю. Я стону и ерошу дрожащей рукой волосы. — Сколько ты там берешь в час за услуги психотерапевта? — А чего вы от меня хотите? – спрашивает Дон, в ее голосе отбивает чечетку юмор, к которому у меня сейчас ну совсем не лежит душа. Чего я от нее хочу? Да черт меня дери, если я знаю. Я даже не знаю, что мне надо делать. — Я могу попытаться еще раз связаться с Уилсоном Филлипсом и понастойчивее его расспросить. — Нет. – Я качаю головой. – Просто подожди, пока я немного подумаю, вдруг соображу что-то полезное. — Приказ поняла, – отвечает Дон и вешает трубку, больше ничего не ожидая. Я отрываю глаза от телефона, засовываю его в карман и оглядываюсь, пытаясь понять, где я. Я двигался быстрым шагом на всем протяжении разговора и даже не осознавал, куда иду. Но удача оказалась на моей стороне, и ноги принесли меня прямиком ко входной двери дома сестры и зятя. Не знаю, дома ли они, зато я точно знаю, что ресторан закрыт по воскресеньям и понедельникам, так что шансы у меня весьма приличные. Не останавливаясь, я толкаю дверь, машу консьержу Дэйву, который меня знает, и направляюсь к лифту в дальней части вестибюля. В обычное время я бы позвонил и предупредил сестру о своем прибытии, но в данных обстоятельствах я надеюсь, что элемент неожиданности поможет ей придумать решение моей проблемы. Лифт довольно быстро тренькает, прибыв на верхний этаж, и я выхожу даже раньше, чем двери успевают до конца открыться. Мои длинные ноги быстро пожирают расстояние до их двери, и я со смаком кладу свой палец на белую матовую кнопку их вычурного дверного звонка. Когда Мо не отвечает сразу же, я меняю тактику и начинаю противно стучать. У нее в волосах бигуди, а на лице – хмурая мина, но вид моей сестры по ту сторону открытой двери – это все, что мне нужно, чтобы ворваться в их квартиру. — Ну, здравствуй, – бросает она, еле успев убрать с дороги плечо, прежде чем я чуть не сшибаю ее с ног. – И чем же я могу тебе сегодня помочь, дорогой брат? — Извини. Ноги сами меня сюда принесли, – бессмысленно выдаю я, падая на ее диван и глядя на потолок в попытке передумать все думы разом. Особенность издательского ремесла состоит в том, что у тебя никогда не закончатся проблемы или сюрпризы. Я в этой сфере работаю уже десять лет, почти столько же занимаюсь редактурой и могу на пальцах одной руки пересчитать число раз, когда все проходило именно так, как я планировал, или, если уж на то пошло, точно так же, как когда-либо уже проходило ранее. — Ла-а-адненько, – отвечает Мо, толчком бедра закрывая дверь и подходя поближе, чтобы усесться на кофейный столик подле дивана, на котором развалился я. – Ты болен? Телесно или душевно? Потому что несешь околесицу. |