Онлайн книга «Жестокие сердца»
|
Я киваю, пальцы порхают по клавишам, пока мимо нас проносятся тротуары и здания. — Это точно. По крайней мере, с одной угрозой покончено. Но мы не знаем, как долго это продлится, поэтому расслабляться нельзя. У нее в загашнике могут быть другие банды или наемники. — Куда мы едем? – спрашивает Уиллоу, вытягивая шею, чтобы заглянуть за сиденье. – В очередной отель? Я качаю головой. — Нет, это тоже будет недостаточно безопасно. Нам нужно место подальше от людей. — Я сделал звонок, пока мы паковались, – сообщает ей Мэлис. – У нас есть старые знакомые, они нам должны за одну работенку, связанную с «распилом». В общем, один из них предоставил нам убежище. Оно в глуши, так что внимания мы там не привлечем. По крайней мере, надеюсь на это. Ничего особенного, конечно, но сойдет. Уиллоу кивает и снова замолкает. Когда мы добираемся до конспиративной квартиры, все оказывается именно так, как говорил Мэлис. Небольшое помещение, всего две спальни, кухня, небольшая гостиная и ванная. После того времени, что мы провели в пентхаусе, эта халупа определенно проигрывает по статусу, но это не важно. Мы разгружаем машину, а затем Мэлис и Рэнсом отправляются убирать тела. Я остаюсь, настраиваю свои компьютеры и присматриваю за Уиллоу. Поначалу она почти ничего не говорит, но волнение в ней почти осязаемо. Она расхаживает по маленькой гостиной, как Мэлис обходит периметр, чтобы высмотреть угрозы. — Уиллоу, – говорю я, отвлекая ее от размышлений и заставляя посмотреть на меня. – Ты в порядке? Она вздыхает и останавливается. — Да. Я имею в виду… Честно, ненавижу все это. — Квартиру? — Нет, просто… все. Ненавижу, что нам приходится в спешке убегать из дома. Мы как будто снова в бегах. У нас все шло так хорошо. Одну чертову секунду мы были на высоте, а теперь Оливия снова заставляет нас уносить ноги. — Знаю, наверное, это похоже на ту ситуацию, – говорю я ей. – Но теперь все иначе. Сейчас все не так, как в прошлый раз. Да, сегодня нам пришлось побегать, но это не шаг назад, даже если кажется, будто это так. — Да, наверное, ты прав. Меня просто бесит это чувство… что бы мы ни делали, она всегда побеждает. У нее всегда на руках все козыри. Никто, кроме нее, никогда не мог заставить меня чувствовать себя такой… беспомощной. — Ты не беспомощна, – твердо говорю я. – Послушай меня. Ты намного сильнее, чем думаешь, мотылек. — Когда тот человек бросился на меня с пистолетом, я замерла, – признается она, сглатывая. – В ту долю секунды мое тело словно онемело. Я не знала, что делать. Тогда я определенно почувствовала себя беспомощной. — Мы всегда будем защищать тебя, – клянусь я. – Но, может, тебе поможет, если я научу тебя парочке способов самозащиты? Она облизывает губы, задумывается. — Ладно. Мы отодвигаем пыльный диван в сторону, чтобы было больше места, и я рассказываю Уиллоу об основных приемах самообороны. Никакого экстрима, учитывая, что она беременна, но я даю ей информацию, которую она может использовать, если ей это вдруг понадобится. Показываю ей все чувствительные места на теле человека, по которым она может ударить, все точки – горло, солнечное сплетение. — А если это человек с членом, уверен, мне не нужно объяснять тебе, как вывести его из строя на достаточное время, чтобы успеть сбежать. |