Книга Девушка для услуг, страница 67 – Сидони Боннек

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Девушка для услуг»

📃 Cтраница 67

— Хорошо, а потом надо работать! Work!

Мы поднимаемся по лестнице. Судя по всему, второй этаж, где находится детская, такой же, как у моих хозяев, только здесь двери закрыты, а ребенок, наверное, спит. Третий этаж: направо родительские апартаменты, напротив – комната прислуги, налево – ванная. Черт, все в точности как у нас! Кристина открывает дверь своей комнатки. Она такая же маленькая, как моя, и обои на стенах с такими же джунглями, просто невероятно! Разве что она выглядит более унылой. В ней нет ни одной книги, а на этажерке стоит маленькое распятие, рядом с которым лежит низка деревянных бусин – наверное, четки. Наше суперсердечное общение прерывает телефонный звонок. Кристина, замерев, смотрит на меня:

— Я должна ответить.

— Конечно, иди.

Она удивлена:

— А ты?

Я киваю:

— Не волнуйся. Я закрою за собой дверь и спущусь.

Она сбегает вниз. Я следую за ней в более умеренном темпе, у меня созрела идея. Поравнявшись с детской, я тихонько приоткрываю дверь. А то еще обвинят меня в том, что я разбудила малыша.

Но будить мне некого – в комнате ни души. Кроватка пуста. Здесь нет жизни, нет детства. Даже когда комната Саймона убрана, там все равно слышны его визги, смех, его тоненький, как в мультиках, голосок… там пахнет ребенком, его маленькими ножками, игрушками, его шейкой, его радостью, слезами, его предстоящим и прошлым купанием. А здесь ничего этого нет. Игрушки лежат в фабричных пластиковых упаковках, пледы аккуратно сложены, подушки выстроены в ряд. Я прикрываю дверь и спускаюсь по лестнице. Я отлично понимаю, что именно я увидела, и мне надо опомниться, отдышаться, не выдать себя. Из-за паники у меня горит лицо. И из-за гнева тоже. Мне хочется орать: «Зачем нужна няня ребенку, если никакого ребенка нет?! Что это за бред?! Что ты здесь делаешь?! У кого ты в рабстве?! Что они тебе наговорили, чтобы ты приехала, осталась и не сбежала?!» Я подхожу к Кристине, которая стоит в прихожей у столика с большим лакированным телефоном бежевого цвета. Она только что положила трубку. Я немедленно перехватываю инициативу:

— Ну что, все в порядке?

Не хочу, чтобы она задавала мне вопросы.

— Это Холли, мне надо приготовить курицу, – сообщает девушка.

Я говорю:

— Спасибо, Кристина. Если тебе понадобится помощь, я здесь. Anything![34]

На ее лице недоумение. Она открывает передо мной дверь и говорит:

— Только не рассказывай никому, что ты сюда приходила, они не разрешают.

Дверь закрывается. У меня тревожное чувство, что надо спешить, мне не терпится побыстрее преодолеть расстояние, которое разделяет наши дома. Я хочу в убежище, и оно, как ни странно, находится в доме моих хозяев. Что же это за ад такой? В этой семье есть няня, но нет ребенка. Но тогда за кем присматривает Кристина? Я спрашиваю себя, чем она занимается днем и кто еще в «Хидден-Гроув» знает, что у Митчела и Холли нет детей? Чем дольше я копаю, тем глубже проваливаюсь. Чем старательнее ищу, тем больше боюсь.

Я купаю Саймона, мы с ним одни. Он бьет по воде руками, брызгается и громко смеется. Вода стекает по его пухлому тельцу, мокрые каштановые волосы прилипли к голове, он счастлив. Я сижу рядом на низкой пластмассовой скамеечке и наблюдаю за ним. Из четверых членов семьи он мне ближе всех; не могу сказать почему, но в его присутствии мне хорошо. И все-таки что-то в нем меня интригует. Может, чрезмерная материнская привязанность Моники. Может, то, что Саймон так естественно радуется. На фоне их клана он – само простодушие. Я стараюсь жить настоящим, наслаждаться простым счастьем купания малыша, чтобы не думать об остальном. Но мигрень и туман в глазах напоминают мне, что со мной творится что-то неладное. Саймон хватает голубой пластиковый кораблик и пытается пустить его по воде, потом берет игрушечного пирата и изо всех сил швыряет его на кораблик, который сразу опрокидывается. Саймон заливается смехом. Вокруг нас облако пара, он затуманивает зеркало. И тут меня осеняет. Я смотрю на Саймона и вижу Митчела. Добродушие, улыбка, радостно приподнятые уголки губ… Саймон похож на Митчела. Конечно, совсем посторонние люди тоже иногда бывают похожи, и это бывает забавно. Но здесь сходство пугает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь