Книга Белоснежка для босса, страница 111 – Алёна Амурская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Белоснежка для босса»

📃 Cтраница 111

Так что именно этого сокрушительного удара она сейчас и ждёт, сжавшись, как побитая собака.

Но внутри меня нет ни капли злорадства или желания мстить за все те месяцы, что она целенаправленно поливала меня грязью и унижала в своих офисных чатиках. Честно говоря, мне вообще на нее плевать. Разве что немного смешно и чуточку жаль эту насквозь фальшивую, зацикленную на статусах женщину, которая сама себя загнала в угол собственным ядом.

Я смотрю на нее сверху вниз, потом оглядываю застывших вокруг коллег.

В их глазах я за одну минуту превратилась из матери-одиночки с первого этажа в без пяти минут жену генерального директора, эдакую серую кардинальшу. Они ждут, что я включу стерву, начну задирать нос и упиваться властью.

Но я — это просто я. И мне их страх не нужен.

Вздохнув, встаю из-за кресла, беру со стола пачку бумажных салфеток и протягиваю Маргоше.

— Держи, — говорю отстраненно-будничным тоном, без капли насмешки. — Застирай юбку холодной водой, пока пятно не въелось. Кофе был без сахара, должно легко отойти. А испорченные бланки просто выбрось, я перепечатаю новые. Ничего страшного не случилось.

Маргоша хлопает ресницами, не веря своим ушам. Она механически берет салфетки, медленно поднимается и сдавленно, почти всхлипывая, шепчет:

— С-спасибо, Лиза... Я сейчас... я всё уберу...

Она суетливо сгребает мокрые бумажки и буквально сбегает в сторону туалетов, сгорая от стыда за свою нелепость и от шока из-за моего спокойствия.

Следом за ней тут же начинает суетиться Света из отдела снабжения, пытаясь вытянуть из-под моих рук стопку заявок:

— Лизавета Михайловна, дайте я сама эти накладные разнесу! Зачем вам утруждаться, сидите, отдыхайте, я мигом всё по кабинетам раскидаю!

Я мягко, но твердо отстраняю её руку. Делаю спокойный вдох, выпрямляю спину и с той же легкой самоиронией обвожу притихшую толпу взглядом.

— Девочки, спасибо большое за заботу, но с бумагами я вполне справлюсь сама, — говорю им уверенным голосом. — От того, что меня сегодня подвез Андрей Борисович, новые пропуска сами себя, к сожалению, не оформят. И контракты сами в базу не запрыгнут. Так что давайте просто вернемся к работе, пока нас всех тут не лишили премии за создание пробки у ресепшена.

Толпа замирает в секундном молчании, а затем коллективный шок быстро и необратимо сменяется чем-то гораздо более искренним. Люди тихо переговариваются, расходясь по своим рабочим местам, и бросают на меня уже совсем другие взгляды — как на человека, который не зазвездился.

Уважительные.

Юлька, наблюдавшая за этой сценой, тихо присвистывает и показывает мне большой палец из-под стойки.

— Ну ты даешь, подруга, — говорит она, пряча смешок. — Бедные наши сплетницы. Ты же только что весь контент для токс-чатика зарубила на корню! Придётся им теперь писать страшную правду: Лиза оказалась нормальным человеком. Какой позор.

Глава 36. Кровный враг

Ровно в час дня, когда офисный гул затих и большинство сотрудников рассосалось по кафешкам и столовым, передо мной вырастает монументальная фигура одного из безопасников в темном костюме, которые с самого утра не спускают с меня глаз.

— Елизавета Михайловна, — произносит он уважительно-безликим тоном. — Андрей Борисович ждет вас. Пойдемте, я провожу.

Обещал прислать за мной — и прислал. Я киваю, сохраняя на лице маску вежливого спокойствия, хотя внутри все сжимается от предвкушения и тревоги. Беру телефон, поправляю юбку и иду за охранником к VIP-лифту. Мы поднимаемся в полной тишине.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь