Онлайн книга «Запертый сад»
|
После концерта они пошли в паб вместе с ее друзьями из оркестра и сидели вокруг пианино, пели песни Коула Портера. — Спасибо, – сказал он – не столько за комплимент, сколько за то, что ему напомнили, каково это – провести вечер с друзьями. — А что, у тебя там нет никакого хора? – спросила она. — Один прихожанин играет на органе, но ему за восемьдесят. Стелла застонала. — И никто не умеет петь? — Да нет, в общем. Там вообще не очень много музыки. — Только не говори мне, что сидишь каждый вечер в какой-то ужасной съемной квартире наедине с граммофоном! — Не каждый вечер, – сказал он. — Но почти каждый? – Он не ответил. – Джордж, я серьезно, неужели для твоего здоровья полезно здесь торчать? Я понимаю, свежий воздух. Пейзажа сколько хочешь. Но что такое пейзаж в сравнении с друзьями? — Скажи это леди Рэйн. Уж она-то не даст в обиду пейзаж. — Леди Рэйн! – передразнила она. – Надеюсь, ты не слишком перед ними пресмыкаешься. У тебя явно к этому талант, раз хозяйка поместья развозит тебя повсюду, словно шофер. На «Даймлере»! Марк умрет от зависти. — Как он? – Марк был его старым школьным другом, они со Стеллой недавно обручились. – Он в последнем письме ничего толком не написал, только смешно рассказывал про своего начальника. — Надеюсь, этот начальник будет гореть в аду. Ужасно несправедливо, что все, кого призвали, смогли вернуться на свои рабочие места, а те, кто пошел добровольцем, как Марк, ни на что не имеют права. В 1939-м Марк работал журналистом на Флит-стрит, а с началом войны пошел в авиацию. А теперь ему не удавалось найти никакой нормальной работы – разве что непритязательное место редактора в кройдонской газетенке. Стелла гневно продолжала: — Подумать только, что Марк без всякого призыва, добровольно решил рискнуть жизнью и здоровьем – и теперь за это сброшен на самую нижнюю ступеньку. А какой-то слизняк, который никогда не подвергал себя ни малейшему риску, только писал военные репортажи, теперь работает на его должности. — Вроде бы ты говорила, что во время войны отделом репортажей поставили руководить женщину? Ее тоже выкинули? — Да, да, с женщинами тоже поступают несправедливо. Но только не надо читать мне лекцию о правах женщин. Все это так… так… Так трудно, подумал Айвенс, внезапно ощутив усталость, и так часто одному дается шанс, отнятый у другого. — Ну, насколько я знаю Марка, он на этой работе пробудет недолго. — Я то же самое говорю. — И у него есть ты. — Да, это правда. – Даже в темноте он увидел ее улыбку. – Я хочу спросить тебя кое о чем. Мы решили перенести свадьбу на пораньше. – Айвенс должен был венчать их в октябре. – Намного раньше. На самом деле, мы хотим пожениться как можно скорее. Она бросила на него нехарактерно застенчивый взгляд, и он внезапно понял, что она пытается сказать. — Господи! — Я понимаю, по долгу службы ты не должен это одобрять. Ребенок, зачатый вне брачных уз, и все такое. Но скажи, что ты за нас рад! — Конечно я рад. А ты? — Да! Разумеется, мы этого не планировали. Но это помогло Марку. Ты же помнишь, какой он был. Все время сердитый. Не мог спать. Она слишком резко вошла в поворот, взвизгнули шины. — Можно не торопиться, – сказал он. — В том-то и дело, что нельзя! У нас так мало времени, чтобы все успеть! Ох, Джордж, прости! Это было ужасно бестактно. |