Онлайн книга «Умереть не до конца»
|
В луче фонарика, который держал кондуктор, Грейс увидел, что левая нога Джекса торчит под каким-то странным углом, и на мгновение ему показалось, что тот мертв. В воздухе стоял резкий паленый запах. — Эй! – в панике закричал кондуктор. – Сейчас сюда прибудет поезд! Без десяти десять! Грейс слышал, как рельсы пели, звеня, словно большой камертон. — Скоростной экспресс! На вокзал Виктория! О боже! Кондуктора била дрожь, так что он едва мог удержать луч фонаря на Джексе. Рой переступил через контактный рельс и встал на щебенку за ним. Этот ублюдок был нужен ему живым. Внезапно Джекс попытался встать, но тут же завалился вперед, издав новый вопль боли, кровь стекала по его лицу. — Нет! – крикнул кондуктор Грейсу. – Здесь переходить нельзя! Рой услышал звук приближающегося поезда. Не обращая внимания на кондуктора, он перенес другую ногу и остановился в пространстве между двумя путями, посмотрев налево – на огни экспресса, надвигавшегося из темноты прямо на него. Через несколько секунд поезд уже будет тут. На другой стороне перед соседними путями оставалось немного пространства. «Здесь должно быть достаточно места», – рассудил Грейс и, приняв решение, поспешно перепрыгнул второй контактный рельс. Он схватил сломанную ногу в грубом ботинке и принялся изо всех сил тянуть ее. Огни экспресса между тем приближались. Сквозь гудки поезда слышались безумные вопли Джекса. Земля вибрировала, рельсы оглушительно звенели. Рой снова потянул Джекса, не обращая внимания на его завывания, крики кондуктора и грохот поезда, и попятился, стараясь как можно быстрее перетащить неподвижное тело через другой рельс на твердую землю. А затем, потеряв равновесие, он упал боком, головой в нескольких дюймах от рельса. И услышал страшный, нечеловеческий вопль. Поезд с оглушительным грохотом пронесся мимо, воздушные вихри рвали одежду и волосы Грейса. Снова раздался свист, а потом наступила тишина. Он почувствовал на лице что-то теплое и липкое. 119 Тишина, казалось, длилась целую вечность. Задыхавшегося Грейса на мгновение ослепил луч фонарика. По лицу по-прежнему текла теплая липкая жидкость. Луч отодвинулся в сторону, и теперь он увидел рядом что-то вроде куска серого шланга, из которого лилась красная краска. А потом понял, что это не краска, а кровь, хлеставшая из правой руки Нормана Джекса. Ему отрезало кисть. Грейс медленно встал на колени. Джекс лежал, издавая стоны, его била дрожь. Нужно немедленно принять меры, иначе этот человек истечет кровью за несколько минут. К ним подбежал кондуктор. — О господи боже мой! – только и сказал он. А потом появились двое полицейских. — Вызывайте «скорую»! – велел Грейс. Он увидел лица пассажиров, прижавшиеся к окнам остановившегося экспресса. – И на всякий случай спросите, может быть, в поезде есть врач! Кондуктор уставился на Джекса, не в силах оторвать взгляд. — Да позвоните же кто-нибудь в «скорую»! Срочно! – рявкнул Рой на полицейских. Кондуктор кинулся к телефону на семафоре. — Уже вызвали, – ответил один из констеблей. – С вами все в порядке, сэр? Грейс кивнул, все еще тяжело дыша и сосредоточенно ища, из чего можно сделать жгут. — Отправьте кого-нибудь на помощь Клио Мори, Гарденерс-Ярд, пять. – Он потянулся было за пиджаком, но сообразил, что тот лежит на полу где-то в доме Клио. – Дайте свою куртку! – крикнул он вслед кондуктору. |