Онлайн книга «Заставь меня согрешить»
|
— Ты с ним спишь, — говорит Кэт. Грейс радостно вскрикивает и ударяет кулаком по столу. — Да! Наконец-то! Так вот почему ты не отвечала на мои звонки четыре дня? Ты была на секс-вечеринке? Рассказывай, рассказывай, рассказывай! Поскольку тайна раскрыта, я не утруждаю себя отрицанием. Но кое-что нужно исправить. — Формально да, я с ним сплю. Ключевое слово — сплю. Ну, по крайней мере, он спит. Грейс смотрит на меня. — Звучит не очень хорошо. Я делаю большой глоток, чтобы выиграть время. Затем смотрю на своих лучших подруг, двух человек, которые знают меня лучше, чем кто-либо другой, которые провели со мной бесчисленное количество часов, с которыми я смеялась и плакала на протяжении многих лет, с которыми я переживала горькие расставания и многие важные события в жизни, и которым я полностью доверяю. На самом деле я доверяю этим женщинам свою жизнь. И, если я правильно понимаю, даже они знают меня не так хорошо, как Эй Джей после четырех ночей. Эта идея не дает мне покоя. — Вот вам небольшой тест, дамы: чем, по вашему мнению, я больше всего горжусь в своей жизни? Кэт моргает и хмурится. — Какое отношение это имеет к теме разговора? — Поверьте, я знаю, о чем говорю. Грейс, всегда готовая принять вызов, сразу же включается в разговор. — Твой бизнес. Я качаю головой. Она тут же делает новую попытку. — Твои волосы. — Будь серьезнее. — Я серьезно. У тебя потрясающие волосы. Ты могла бы заработать миллионы, снимаясь в рекламе шампуня. Это единственное, в чем я тебе завидую. Ну, еще я немного злюсь из-за тех часов Патек Филипп, которые твой отец подарил тебе на двадцать первый день рождения. Возможно, они даже лучше, чем твои волосы. Я вздыхаю. — Я знала, что могу рассчитывать на твою проницательность, Грейс. Что ты скажешь, Кэт? Она на мгновение задумывается, посасывая маленькую красную соломинку в своей «Маргарите». — Может, твоя ученая степень? Я знаю, как усердно ты трудилась, чтобы ее получить. Знаю, как ты гордилась, когда получила диплом. Это было огромным достижением. Я медленно качаю головой. — Нет. Больше всего я горжусь своими отношениями с вами, две дурочки. Вы обе сильные, умные, потрясающие женщины, которыми я безмерно восхищаюсь, и вы — лучшее, что есть в моей жизни. Я бы предпочла не знать своих родителей, чем не знать вас. — Повисает ошеломленная тишина. — А вот еще один вопрос: чего я больше всего стыжусь? Грейс быстро приходит в себя. — Это легко. Кори МакЛин. Кори МакЛин, о котором я до этого момента благополучно не вспоминала, был моим парнем на первом курсе колледжа. Однажды мы напились, и произошел пьяный инцидент с участием капота кабриолета «Порше», неуклюжего стриптиза и камеры мобильного телефона. Моему отцу пришлось пригрозить судебным разбирательством, чтобы видео удалили из интернета. Только на последнем курсе парни перестали называть меня «Киска Кармайкл». — Нет. Больше всего я стыжусь того, что видела, как Джефф Дуглас из моей школьной футбольной команды бил бездомного ногой в живот за баром на Вашингтонском бульваре, а я не остановила его. И никому об этом не рассказала. Бедняга просто лежал на земле, пока его избивали, а я ничего не делала. Потому что это был Джефф Дуглас, король выпускного бала, спортсмен века. Я просто ушла. И никогда себе этого не прощу. |