Онлайн книга «Спрятанный подарок»
|
Другие горничные не ошиблись. Он был молод и весьма хорош собой. — Верно. — В ту ночь вы об этом не упомянули, — заметила я, но он лишь слегка улыбнулся, отчего стал похож на мальчишку. — Вы слишком молоды для управляющего, — вырвалось у меня, и я тут же пожалела о своих словах. Теперь он улыбнулся уже в полную силу: — Хозяин дома с вами не согласен. — Простите, пожалуйста, я не хотела… — Я покачала головой, смущённая всей этой ситуацией. — Если бы я знала, то не стала бы отдавать вам распоряжения. Это было не моё дело. Прошу прощения, но я понятия не имела… Он отмахнулся от моих слов: — Вашей подруге нужна была помощь. — Я понимаю, но… — Я провела рукой по лицу. — Тем не менее прошу прощения. Обещаю, что это не повторится. Он приподнял бровь: — Вы ведь понимаете, что я вас не упрекаю? — Возможно, и нет, но… — Сказать было, в общем‑то, нечего. — Прошу прощения, сэр. Мне следует вернуться к своим обязанностям. Я присела в коротком реверансе и повернулась, надеясь, что на этом разговор закончится. — Минуту, Аннабель, — окликнул он меня, прежде чем я успела сделать хотя бы три шага. Я неохотно обернулась: — Да? — Я должен спросить. Прошлой ночью… — моё сердце подскочило к горлу, — …почему вы были на улице? Я почувствовала, как кровь отхлынула от лица. — Меня там не было, — соврала я, что было глупо, потому что врать я умела из рук вон плохо. Он нахмурился: — Были. Я сглотнула, но затем отрезала: — Ладно, была. Но это событие не стоит вашего внимания. — Если я буду вести себя так, словно всё в порядке, возможно, он решит, что придаёт ситуации слишком большое значение. — Действительно? — спросил он, казалось, почти забавляясь моей попыткой солгать. — Абсолютно, — подтвердила я. — Понимаю. — Было очевидно, что он ничего не понял, но, похоже, ему было любопытно и это, пожалуй, лучше, чем гнев. — Я спрашиваю потому, что дворецкий, Брунтон… — Брунсон, — поправила я. — Да, точно. Так вот, Брунсон попросил меня разобраться с исчезновением одной из горничных. Я замерла. Брунсон ищет Сесиль? Уже? И зачем? — И, поразмыслив об этом, — продолжил он, — я пришёл к выводу, что вам, возможно, что‑то известно. Я промолчала. Он ведь не задал прямого вопроса, а мне меньше всего хотелось сейчас сболтнуть лишнего. — В обычной ситуации я бы сообщил Брунсону, что видел вас прошлой ночью, но если есть какая‑то веская причина… — Пожалуйста, не говорите ему, — произнесла я тише, чем следовало. Его глаза сузились в беспокойстве: — Почему? Он выглядит порядочным человеком, так что, если я скажу ему хоть часть правды… — Ей здесь было небезопасно. Ей пришлось уйти. — Куда уйти? Я вздёрнула подбородок. О, да, я могу быть упрямой, если речь идёт о защите тех, кого я люблю. — Этого я вам не скажу. Это, похоже, лишь разожгло его любопытство. — Это та самая девушка, которая пострадала на днях? Я огляделась, надеясь отыскать верный ответ в узорчатом ковре, но он, как обычно, безмолвствовал, поэтому пришлось довериться интуиции. — Да. — Сейчас она в безопасности? Я немного расслабилась, почувствовав искреннюю заботу о благополучии Сесиль. — Да. Ей гораздо безопаснее там, чем здесь. Он, по-видимому, встревожился из-за моих слов. И это было хорошо. Так и должно быть. — Вы говорили, что он выходил из себя в присутствии вашей подруги. Он как‑то причастен к её травме? |