Книга Бессмертная и беспокойная, страница 75 – Мэри Дженис Дэвидсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бессмертная и беспокойная»

📃 Cтраница 75

— Отлично. Теперь, когда мы отчитались обо всех, кроме человека, за которым пришли, может кто-нибудь, пожалуйста, сказать мне, где моя лучшая подруга!?!

Это вызвало улыбку у некоторых из них. От чего я распалилась ещё больше.

Наконец, Марк подал голос.

— Ну, мы привезли тебя сюда, и твой парень сделал то, что ты ему велела. Он свалил тебя прямо на Джессику, которая до этого спокойно отдыхала. К тому времени ты уже не была охвачена пламенем, но от тебя по-прежнему исходили тонны жара и пота. Я видел, как ты каталась взад-вперёд на Джессике в её постели… вот что я тебе скажу. Я чуть не стал гетеросексуалом.

— Но кровать сейчас пуста! Получилось? С ней всё в порядке?

— Даже лучше, чем в порядке, — с улыбкой ответила Тина. Она покраснела от описания Марка, но сумела сделать движение в сторону коридора. — После первоначального шока детектив Берри увидел, что мы делаем для Джессики, и оставил вас в покое. Как только она… как только с вами обоими всё было в порядке… Ну, Джессика и Ник захотели уединиться, и мы все были в комнате, а ты всё ещё выглядела так, будто тебе нужна кровать, и поэтому…

У меня отвисла челюсть от возмущения.

— Она куда-то вышла?

— Одним словом, — начала Тина.

— Ага, — закончил Марк.

— Почему это… это…

— Они всё ещё где-то в больнице, — мягко поправил меня Синклер.

Как по команде, Джессика и Ник врываются в палату (точнее, врываются через медленно открывающуюся дверь), хихикая и опираясь друг на друга. Она всё ещё была в мятом больничном халате, а его рубашка была явно не заправлена в брюки.

Без носков. Без обуви.

— Ну, это было… — она увидела, что все мы ждём её, и замолчала.

— Быстро? — вызвался Марк.

Как только я увидела её, я поняла, что всё кончено. Во благо. Она выглядела прекрасно.

Я уставилась на неё. Мы все уставились. Наконец, Марк откашлялся и спросил:

— Как ты себя чувствуешь, Джессика?

Сияя, она отстранилась от Ника и широко развела руками.

— Я чувствую себя прекрасно. Но я очень-очень голодна. У кого-нибудь есть в кармане шоколадка? Или, может быть, стейк?

Наконец, она повернулась ко мне, всё ещё глупо улыбаясь.

— Бетс, ты дерьмово выглядишь. Что случилось?

Глава 39

Синклер отнёс меня в постель, как только мы вернулись домой, что было глупо, потому что я прекрасно могла ходить. Я была в этом уверена. На самом деле, учитывая, что было всего около часа ночи, я ужасно устала.

Последнее, что я почувствовала, прежде чем отключиться, это как он стянул с моего пальца обручальное кольцо. Надеюсь, он выбросил его в ближайшую канализацию. Боже, неужели я собиралась высказать ему всё, что думаю, когда я……

Я села. Часы на прикроватной тумбочке показывали 17:30. Синклер сидел за своим столом и что-то писал в бумагах, но через полсекунды поднял глаза и оказался рядом со мной.

— Элизабет…

— Труп.

— …ты…

— Ты точно труп.

— …всё в порядке?

— Ты подарил мне подержанное обручальное кольцо? — вскрикнула я.

Он выглядел огорчённым, когда сел рядом со мной.

— Антикварное.

— Бывшее в употреблении.

— Как хочешь. Мне очень жаль.

Я откинулась на подушки и закрыла глаза рукой.

— Ты не мог знать. Дружелюбная и отзывчивая Марджори, верно?

— Я подумал, что кольцо с камнями, принадлежавшее королеве, было бы подходящим подарком.

— Зомби. Мёртвый отец. Мёртвая мачеха. Ну, на самом деле мёртвая мачеха, может, и не так уж плоха… но тогда ТЫ чуть не умер!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь