Книга Попробуй стать моим, страница 26 – Марго Крич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попробуй стать моим»

📃 Cтраница 26

В семье Хардвелл не было ни снобов, ни сплетников — слухи никого не интересовали, — и Гаррет мог рассчитывать, что они тепло примут Уиллу.

Так и случилось.

Но вечер приближался к концу. Покончив с ужином, публика начала расходиться. Гаррет заметил, что Уилла подавила зевок.

— Может, поедем домой? — спросил он ее.

— Пожалуй.

Она поднялась из-за стола, и Гаррет невольно залюбовался ее грациозной фигурой.

— Ты знаешь, — сказал он, — я, пожалуй, куплю тебе это платье. Не могу представить, чтобы кто-нибудь выглядел в нем лучше, чем ты.

— Ты говоришь это только потому, что я твоя девушка. Фальшивая, правда.

— Ты и в самом деле отлично выглядишь.

Она усмехнулась:

— Да и ты, надо сказать, неплохо.

Все, что он сделал, — это надел костюм, а вот Уилла преобразилась совершенно. Она всегда казалась ему красивой, но сегодня ее красота открылась для него совершенно с другой стороны.

Сев в машину, Уилла скрестила перед собой свои длинные ноги, обнажив в разрезе платья восхитительно гладкую кожу бедра.

Гаррет вздохнул, пытаясь отвлечься.

— Ну что ж, — сказал он, — подведем итоги. В общем и целом вечер прошел удачно.

— Мы оба выжили, — согласилась она. — Как прошла твоя маленькая беседа с Томасом?

— Забудь об этом. Ты лучше меня знаешь, что он просто трепло.

Уилла рассмеялась:

— Это верно. Но я удивлена, что все обошлось без происшествий.

— Ты собиралась затеять с кем-нибудь драку? — Ему нравилось, как она смеется.

— В этом шикарном платье?

— Выходит, это моя заслуга. Мне удалось предотвратить разрушения.

— Не задавайся. И все же я хорошо провела время. Мне нравится твоя семья. И я была рада встретиться с Дэйзи. Хорошо, что ей удалось собрать так много денег для своей клиники. Что бы я ни думала о жителях Эпплвуда, они знают, как использовать свои чековые книжки для хорошего дела.

Это было правдой. Почти все в городе приводили к Дэйзи своих питомцев и потому не скупились.

— Да, у нее лучшая ветеринарная клиника в городе, — сказал Гаррет.

— Вам повезло, что она у вас есть.

— Мне повезло, что ты согласилась пойти со мной, скрасив пустую церемонию.

— Не без пользы для нашего общего дела, — подмигнула Уилла.

Когда они сели в машину, она вдруг забеспокоилась.

— А где Дилан? Он же с нами приехал. Мы должны его подождать.

— Думаю, Дилан нашел себе компанию — какую-то девицу, с которой он проболтал весь вечер. Наверно, они не договорили.

Уилла закатила глаза:

— Ох уж этот Дилан! И все же он не в восторге, что мы встречаемся, тебе не кажется?

— Может, и не в восторге. Но могло быть и хуже, верно? Вспомни его угрозу надрать мне задницу, если я тебя обижу.

Лицо Уиллы стало серьезным. Она повернулась и положила руку ему на колено.

— Ты собираешься меня обидеть?

Гаррет накрыл ее руку своей и покачал головой.

— Никогда, — сказал он, и словно горячая волна прошла между ними.

Уилла отдернула руку и отвела взгляд.

— В любом случае, — сказала она с неловким смешком, — спасибо за вечер.

Гаррет тоже был рад вернуться к безопасной теме.

— Я же говорил тебе, что это не страшно.

— Знаешь, это начинает нервировать, что ты всегда оказываешься прав. Но все равно спасибо. И за танец, который отвлек меня от всех этих комментариев. И за поцелуй…

В воздухе повисла пауза.

Гаррет придвинулся ближе, коснулся ладонью ее щеки и, не в силах сдержаться, прижался губами к ее губам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь