Книга Попробуй стать моим, страница 27 – Марго Крич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попробуй стать моим»

📃 Cтраница 27

— Я весь вечер думал о том, чтобы сделать это еще раз, — сказал он, отстранившись.

— А как насчет того, что это не настоящие отношения? Что все это просто игра на публику?

Она была права, черт возьми!

— Прости, я увлекся.

— Я тоже. Но ведь один поцелуй мы себе можем позволить, не так ли?

— Просто чтобы соответствовать образу влюбленной пары?

— По-моему, это должно сработать.

— По-моему, тоже.

Машина тронулась. Гаррет проклинал время, зная, что оно неминуемо приведет ее в дом Дилана, а его… В отчаянии он притянул ее к себе, и она оказалась у него на коленях. Ее ноги раздвинулись, их губы соединились… Когда он наконец оторвался от нее, им потребовалось не меньше минуты, чтобы выровнять дыхание.

— Я могу попросить шофера отвезти нас сразу ко мне, — сказал Гаррет.

Она покачала головой:

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Почему?

— Не стоит заходить так далеко. У нас все же не настоящие отношения.

— Для меня это было вполне реально.

Всего пару минут назад они договорились держать себя в руках. О, если б он мог удержать свои чертовы руки!

— Мы хотели, чтобы все было просто и не сбивало с толку, — напомнила Уилла.

— Ты права, — согласился Гаррет.

Уилла посмотрела в окно и увидела, что машина повернула к дому Дилана.

Шофер помог ей выйти. Гаррет взял ее за локоть, чтобы проводить до двери. Ей стоило огромного труда не пригласить его войти. Даже если Дилан не придет сегодня домой, она не могла себе этого позволить.

Перед дверью они остановились.

— Спасибо за прекрасный вечер, — сказала она.

— Всегда к вашим услугам, леди. — Гаррет сделал шутливый реверанс. — И все же я должен извиниться. Я знаю, ты хотела, чтобы наши отношения оставались платоническими. Мне следовало уважать твое желание.

Свет фонаря оттенял точеные черты его лица и взъерошенные ее пальцами волосы.

— Извинение принято, — сказала она. — Но, должна признаться, что это было потрясающе.

Он улыбнулся, и ей пришлось сдержать себя, чтобы не обхватить его шею руками и снова не прижаться к его губам.

— Да, это было что-то. — Он наклонился и легко поцеловал ее в щеку. — Спокойной ночи, Уилла, — сказал он, прежде чем отступить назад и вернуться к машине.

А она еще долго стояла на крыльце, пока удаляющиеся огни не скрылись за поворотом.

Глава 6

На следующее утро Уиллу разбудил телефонный звонок, зазвенев у нее прямо в ухе. Она спала всего два часа, заснув перед самым рассветом, даже не сняв наушники.

— Алло… — сонно отозвалась она.

— С добрым утром, солнышко.

О боже. Гаррет.

— Что-нибудь случилось? — Ее первая мысль была о Дилане. Работа с лошадьми не была безопасной, и она часто беспокоилась о брате.

— Нет, ничего. Извини, если разбудил, но я хотел застать тебя до того, как ты уедешь в Хай Пайн.

— А, ну да… И?

— Я хотел сказать об этом вчера, но… э-э-э… немного отвлекся. Короче, не хотела бы ты приехать к нам сегодня на барбекю? Ничего особенного. Просто ужин в семейном кругу.

Уилла нахмурилась:

— У меня только костюм, в котором я была на работе. И конечно, вечернее платье. Не думаю, что это подойдет для барбекю.

— Ерунда. Ты можешь прийти, в чем спала. — Уилла приподняла одеяло и опустила глаза. Она не посмела сказать, что привыкла спать вообще безо всего. — В любом случае, что бы ты ни надела, это никого не смутит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь