Онлайн книга «Попробуй стать моим»
|
Через три часа, когда Дэйзи влетела в ресторан, ее подозрение подтвердилось. — Ну ты просто настоящая партизанка, — затрещала Дэйзи, даже не успев сесть за стол. — До сих пор не могу поверить, что я узнала об этом от какой-то старушки, которая пришла лечиться от блох. — Полагаю, ты имеешь в виду ее питомца, — заметила Уилла. — Ха-ха. Смешно. Только не надейся увильнуть. — Ты о чем? — О чем я? Ты, — Дэйзи направила на нее указательный палец, — встречаешься с Гарретом Хардвеллом — вот о чем. Уилла молчала. — Я думала, — продолжала Дэйзи, — что вы просто друзья, когда ты пришла с ним на благотворительный вечер — кстати, поблагодари его за помощь, — но почему ты мне ничего не сказала?! И снова Уилла оказалась в положении, когда ей предстояло солгать. — Прости. Я хотела сказать. Просто все случилось так быстро… Мы встретились на вечеринке у Элиаса, потом он пригласил меня на гала-концерт… — А потом и на барбекю. — Что, кто-то пишет обо мне в своем блоге? — Вроде того. — Порывшись в своей необъятной сумке, Дэйзи вытащила номер «Эпплвуд Трибьюн»: — И еще здесь. Уилла взяла газету. Как она подозревала, на первой странице оказалась фотография с гала-концерта. Но не та, что была сделана перед баннером «Шагай и повторяй», а другая, когда Гаррет поцеловал ее перед тем, как войти внутрь. — Расскажи подробней, — попросила Дэйзи. — Ну какие тебе подробности, Дэйзи? У нас была всего лишь пара свиданий. Да и свиданиями это назвать нельзя. — Уилла не собиралась рассказывать, что произошло после барбекю. Но Дэйзи и не думала отступать. — Неужели не о чем? Это же самое интересное, что случилось со мной в последнее время. — С тобой? — удивилась Уилла. — Ты понимаешь, что я имею в виду. Ведь это же Гаррет! А в нашей дыре такая скука. Неужели ты не можешь позволить своей лучшей подруге хоть немного пожить твоей жизнью? Уилла сдалась. — Ну ладно. Он прекрасно целуется. Тебе этого достаточно? — И это все? — Все. И оставь меня в покое. Ты мне подруга или нет, в конце концов? — Своей подруге ты бы давным-давно рассказала о красивом владельце ранчо, с которым ты тайно встречаешься. — Тайно я ни с кем не встречаюсь. — Все было в точности наоборот. — Но, похоже, я опять стала городской достопримечательностью. — Чему удивляться, ей давно следовало знать, что мельница слухов в Эпплвуде работает двадцать четыре часа в сутки. — На этот счет, — сказала Дэйзи, — я бы не стала беспокоиться. Вы с Гарретом сейчас вроде горячих пирожков, но это скоро пройдет. Уилла с сомнением покачала головой: — Не знаю… Похоже, они еще не забыли историю у алтаря, которая случилась два года назад. Поймав сочувственный взгляд подруги, Уилла представила, что ожидало ее в следующие два года, когда старые домыслы обрастут новыми, став неотъемлемой частью ее жизни. Глава 9 В пятницу Уилла снова начала собираться в Эпплвуд. Ей совершенно незачем было туда ехать. Но когда после работы она вернулась в свою пустую квартиру, то неожиданно почувствовала странный холодок. Она любила одиночество. Любила уединяться с книжкой в тенистом уголке парка или дома на диване. Но последние выходные, которые она провела с братом, Гарретом и его семьей, настроили ее совершенно на другой лад. Она начала привыкать к окружению людей, которые любили и поддерживали друг друга. |