Онлайн книга «Развод с драконом-тираном. Хозяйка проклятого поместья»
|
— Что горит? — Вера сжала кулаки. — Не горит! — Марта остановилась, тяжело дыша. — Течёт! И если сейчас не подставим, у нас весь угол сгниёт к демонам! — Где? — Вера уже шла. — Над кухней, как вы вчера и говорили! — Марта мотнула головой, будто это было обвинением. — Тогда чего орёшь? — Вера вошла в кладовую, увидела капли, которые били с потолка, и сразу оценила: не катастрофа, но если дать ещё день — станет катастрофой. — Потому что вы обещали «завтра», а завтра уже здесь, — буркнула Марта. — И крыша тоже здесь, чтоб ей провалиться. Вера взяла ведро, сама подставила, проверила тряпки. — Саймона сюда, — сказала она. — И Дорна. — Зачем вам стража? — Марта прищурилась. — Чтобы таскали доски, — ответила Вера. — Они тоже люди. Марта хмыкнула, но не спорила. Через десять минут в кладовой собрались Саймон, Дорн, Лис и двое местных мужчин — худые, настороженные, будто пришли не помогать, а смотреть, как умирают. Вера уткнула уголь в бумагу — она успела вчера начать список — и ткнула пальцем: — Крыша. Сейчас. Нужны доски, гвозди, верёвка. Кто умеет лазать? Мужчины переглянулись. Один, с кривым носом, пробормотал: — А если… если дом не даст? Вера подняла голову. — Дом не «даёт», — сказала она. — Дом — это камень и дерево. А камень и дерево подчиняются рукам. Лис кашлянул. — Вчера… наверху… — он не договорил. — Вчера дом написал моё имя, — спокойно сказала Вера так, будто говорила о погоде. — И знаете что? Он ничего не сделал. Значит, он слушает, а не кусает на каждый шаг. Мужчины побледнели. Саймон резко шагнул к ней и почти прошипел: — Не говорите так громко. Вера повернулась к нему. — Почему? — Потому что… — Саймон сглотнул. — Потому что дом слышит правду. — И ложь, — Вера прищурилась. — Значит, слушает всё. Саймон замолчал. Его страх был не красивым, не драматичным. Он был привычным. С таким страхом живут годами, пока не забывают, что можно иначе. — Вера, — Марта вдруг сказала тихо, но жёстко. — Тут лучше молчать. — Вот это и есть ваша ошибка, — Вера поставила ведро под капли и выпрямилась. — Молчание — удобная пища для любого проклятия. Оно растёт в тишине, как плесень. Дорн внимательно наблюдал, не вмешиваясь. Но глаза его стали чуть острее. — Вы знаете природу проклятий? — спросил он. — Я знаю природу людей, — ответила Вера. — А проклятия любят то же, что и люди: страх, секреты и слабость. Саймон побледнел ещё сильнее. — Вы… вы говорите, будто… — он запнулся. — Будто понимаете, чем это кончится. — Кончится тем, что мы либо станем сильнее, либо исчезнем, — сказала Вера. — А исчезать я не умею. Дорн, Лис — на крышу. Саймон — показывайте, где у вас инструменты. Мужчины — со мной. Марта — продолжай печь. — Печь? Сейчас? — Марта вспыхнула. — У нас крыша течёт! — Именно поэтому, — Вера посмотрела на неё прямо. — Когда люди работают, им нужно есть. И когда дом пытается напугать, запах хлеба — лучший ответ. Марта открыла рот, закрыла. И пошла, ворча, но уже быстрее. Саймон наконец выдохнул и повёл Веру к старому чулану, где лежали гвозди и доски. По дороге он шепнул: — Вы… вы делаете всё слишком быстро. — Потому что иначе вы умрёте медленно, — так же тихо ответила Вера. — А я не люблю долгие смерти. Саймон вздрогнул, будто её слова обожгли. — Вера, — он остановился у двери чулана. — Ночью… то, что вы видели… Это знак. Дом помечает. |