Онлайн книга «Принцесса и Светлячок»
|
Лиу Жилан хоть и не происходила из провинции, но её семья жила в просторном поместье в предместьях Фэнхао, и дорога домой составляла полдня пути верхом на лошади. Разумеется, девушка не могла добраться туда в одиночку… …Родители Жилан прислали двух верных стражников, дабы те сопроводили их драгоценную дочь домой. Наконец за бывшей придворной прибыло сопровождение. И девушка двинулась в путь… По дороге её разум заполняли противоречивые мысли. «Я помню, как однажды услышала беседу лекарей, которые лечили госпожу Мейли… Они говорили, что у неё очень странные признаки болезни… – размышляла юная Лиу. – Может, её отравили?.. Например, императрица… Жена нашего правителя Чжао-вана, госпожа Ци Фан*… Она ведь очень ревновала супруга к госпоже Мейли и боялась, что та первой родит сына…» Девушка и не предполагала, насколько верно её предположение. Императрица Ци Фан и впрямь отравила бедную Киау Мейли. По тем самым причинам, о которых подозревала бывшая придворная ныне покойной наложницы. …Девушка и её сопровождающие передвигались по просёлочной дороге, как вдруг перед ними внезапно обрушилось дерево и перекрыло путь. — Это засада! – воскликнул один из стражников, хватаясь за меч, висевший у него на поясе. Едва он это произнёс, как из-за придорожных кустов выскочили несколько вооружённых людей. То была шайка лесных разбойников, орудовавших в окрестностях столицы. За ними давно гонялись городские стражи, но разбойники отлично знали лес и легко уходили от преследования. Разбойники совершали дерзкие ограбления купцов и знати – убивали любого, кто пытался оказать им сопротивление. — Госпожа, бегите! – не растерялся второй стражник. – А мы постараемся задержать их! Перепуганная до смерти Жилан резко развернула коня, пришпорила его и устремилась назад. До её слуха донеслись выкрики стражников и разбойников, бряцание оружия. Разбойники несколько раз выстрелили из лука вслед беглянке. Стрелы просвистели прямо у неё над ухом. Одна из них попала в круп животного: конь встал на дыбы, а затем, сменив направление, помчался по лесу, не разбирая дороги. Девушка пыталась совладать с ним, но тщетно. Лошадь неистово несла наездницу вперёд. Наконец лошадь устала и остановилась. Животное громко храпело и подёргивало крупом, стараясь избавиться от стрелы, доставлявшей ей боль. Жилан спешилась, погладила лошадь по морде, чтобы успокоить. Затем подошла к её крупу и ловко извлекла стрелу. Животное издало жалобное ржание и зафыркало. Ему хотелось пить, но воды рядом не было. Жилан огляделась. Она всю жизнь прожила в поместье отца, а затем – в императорском дворце. И потому понятия не имела, где оказалась и как отсюда выбраться. — Где я?.. О, духи леса, помогите мне… – тихо промолвила девушка, утирая слёзы широким рукавом своего богатого одеяния, опасаясь, что из-за деревьев вот-вот покажутся разбойники и расправятся с ней. Юная Лиу почувствовала, как внутри всё похолодело: она одна, в лесу, в незнакомой местности! Что же делать?.. Жилан извлекла из седельной сумки короткий кинжал и прислушалась… Вокруг стояла звенящая тишина. Девушка попыталась сориентироваться по солнцу. Но тщетно. Наконец она взяла лошадь под уздцы и медленно побрела вперёд. Обессиленная Жилан не знала, как долго она шла. Но достаточно для того, чтобы понять: она окончательно заблудилась. |