Книга Под вуалью страсти, страница 37 – Эбби Грин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Под вуалью страсти»

📃 Cтраница 37

А потом Лия услышала чей-то голос.

— Вот они! Шариф!

Шариф обернулся, и Лия, проследив за его взглядом, увидела приближающегося мужчину. Он был такого же роста, как Шариф, и очень смуглый, с густыми вьющимися волосами. Мужчина обладал классической красотой, которая напоминала Лие греческую статую. Она узнала Никоса по фотографиям, которые видела в Интернете.

Рядом с ним была женщина — рослая, белокожая, с золотисто-рыжеватыми волосами, уложенными в высокий пучок, и большими голубыми глазами.

Она посмотрела на Лию и воскликнула:

— Ты Алия! — Она протянула ей руку. — Я Мэгги. Мне очень приятно с тобой познакомиться.

Лия сразу же расслабилась. Мэгги была такой дружелюбной и открытой, что невозможно было не улыбнуться.

Она пожала ей руку.

— Зови меня Лией. Только мой отец называет меня Алией, и мне это не нравится.

Мэгги пожала ей руку и еще шире раскрыла глаза, потом наклонилась вперед и прошептала:

— Ничего не говори больше. Я отлично пони маю проблемы с отцами. А что касается этих двоих… — Мэгги кивнула на Шарифа и Никоса, которые смотрели на них.

Лия сдержала смешок. Никос закатил глаза, улыбнулся и обнял Мэгги за талию, потом притянул ее к себе. Он что-то прошептал ей на ухо, и Мэгги покраснела. Именно в этот момент Лия заметила небольшой животик Мэгги под облегающим шелковым черным платьем.

— Поздравляю! — сказала она.

Мэгги прижала руку к животу и поморщилась.

— Спасибо. Будет непросто возиться с двумя детьми младше двух лет, но мне нравится, что у Даниэля появится брат или сестра примерно его возраста. Я была единственным ребенком и всегда хотела брата или сестру.

Лие захотелось сказать, что наличие большого количества братьев и сестер не делает человека счастливым.

— Лия, это Никос. — Шариф познакомил ее со своим братом. Лия пожала ему руку, выглядя застенчивой. Никос улыбался и был по-настоящему очарователен.

С Мэгги было легко разговаривать. Лия заметила, что Шариф держится с братом довольно сдержанно, словно боясь потерять бдительность.

Постепенно они приблизились к центральному бальному залу, где играл вальс.

— Пригласи Лию танцевать, Никос, — сказала ему Мэгги. Она взглянула на Шарифа, который лишь приподнял бровь.

Никос поклонился Лие:

— Окажи мне честь и потанцуй со мной.

Радуясь возможности немного отвлечься, Лия взяла своего зятя под руку и пошла за ним на танцпол. Никос был хорошим танцором, подвижным и сильным.

Он сказал над ее головой:

— Он невыносим, да?

Она подняла на него глаза.

— Что-что?

Никос подмигнул ей.

— Я знаю, как тяжело проводить время с Шарифом, поэтому не завидую тебе.

— Ну, он не так уж и плох, — ответила она.

Никос посмотрел на нее, и она покраснела. — Ты же знаешь, что наш брак…

— Я знаю только одно: ты ему поможешь, — дипломатично произнес Никос. — Он очень много работает и слишком серьезен. Я думаю, ему надо периодически отвлекаться.

— Он сказал мне, что вы не росли вместе.

Никос поморщился.

— Нет, наш любимый папочка не хотел, чтобы мы, братья, знали друг друга. Он планировал, что мы будем заниматься бизнесом и конкурировать друг с другом, чтобы сохранить «Маркетти групп» в лидерах. От этого нам намного приятнее сейчас работать вместе. Именно Шариф убедил меня и Макса в том, что следует сохранить наше наследие. — Никос покачал головой. — Но после того, что случилось с ним и его матерью, я не понимаю, как он не уничтожил компанию при первой же возможности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь