Онлайн книга «Под вуалью страсти»
|
Когда музыка смолкла, Шариф повел Лию к выходу. — А как же Никос и Мэгги? — спросила она. — Разве нам не нужно с ними попрощаться? Тебе ни с кем не надо здесь встретиться? — Никос позаботится об этом. Я отправлю ему сообщение. Они вышли на улицу, и камердинер быстро вызвал машину Шарифа. Потом он написал Никосу: «Мы ушли. Ты меня прикроешь?» Он получил сообщение почти сразу: «Конечно. Добро пожаловать в мой мир, братик!» Сообщение дополнялось смайликами — подмигивающим и смеющимся. Шариф нахмурился и засунул телефон в карман. Его отношения с Лией совсем не похожи на то, что Никос переживает с Мэгги. Шариф был в отчаянии. Он испытывал то, что обычно не позволял себе чувствовать. Он всегда старался показать миру, что не похож на своего своенравного отца. Или на брата-плейбоя. Но сейчас ему на все наплевать, и он не будет сдерживать свои желания. Глава 8 Шариф открыл дверцу машины, и Лия села на заднее сиденье. Она не понимала, что с ним происходит, но отчаянно сопротивлялась искушению поверить, будто его страстный взгляд что-то означает. Их машина влилась в сумасшедший транспортный парижский поток, и какое-то время оба молчали. Потом Шариф повернулся и посмотрел на Лию. — По-моему, наш брак не работает. Водитель поднял защитный экран между передним и задним сиденьями. У Лии от волнения засосало под ложечкой. Она задает Шарифу слишком много вопросов. Она не вписывается в его мир. Она не похожа на других женщин, которые без особых усилий выполняют все требования Шарифа. Он не хотел танцевать. Во всяком случае, с ней. Испугавшись, Лия сухо сказала: — Думаю, ты прав. Очевидно, никто из нас не годится для этого спектакля. — Я не это имел в виду… Шариф выругался, когда машина подъехала к дому, и у него не осталось времени договорить. Он вышел на улицу, открыл дверцу со стороны Лии, взял ее за руку и повел в здание. Она боялась взглянуть на него и даже подумать о том, что он затеял. Двери лифта открылись, и Шариф провел Лию в холл квартиры. Входная дверь закрылась — Шариф отпустил руку своей жены. Она слегка покачнулась на высоких каблуках. Чувствуя себя невероятно нервной, она пролепетала: — Мне понравились Никос и Мэгги. Они по-настоящему влюблены друг в друга, не так ли? Выражение лица Шарифа стало суровым. Он посмотрел на нее так, словно никогда не видел ее раньше. — Я мало знаю о любви, но я знаю о другом… Лия нахмурилась. — О чем? Шариф обхватил рукой ее талию и притянул к себе. — Наш брак по расчету не работает. Поняв, что у него на уме, Лия открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, но потом сомкнула губы. Ее окутало пламя желания. Но даже теперь, осознав смысл заявления Шарифа, она решила сопротивляться. — Ты уверен, что это хорошая идея? — Я хочу свою жену, — прорычал он. Он говорил без всякой романтики. Неудивительно, ведь он относился к Лие как к товару. Вероятно, увидев своего брата с женой, Шариф понял, что ему не хватает секса в его браке по расчету. Лия шагнула назад и оттолкнула от себя руки Шарифа. — Ну, я не готова пересмотреть условия нашего брака только потому, что ты хочешь, чтобы кто-нибудь согрел твою постель. Я уверена, у тебя много знакомых, которым ты можешь позвонить, чтобы утолить свои желания. Произнеся эти слова, Лия задалась вопросом, зачем она вообще заговорила об этом. Фактически, она толкнула Шарифа в постель к другой женщине! Хотя он никогда не принадлежал Лие. И не важно, какой счастливой и волшебной была та ночь в оазисе. |