Книга В объятиях вендиго, страница 71 – Эдди Паттон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В объятиях вендиго»

📃 Cтраница 71

— И давно не работают?

— Не знаю… Ни разу не было никаких происшествий. У нас тихо.

То, что мы никого не увидели и не услышали, могло и радовать, и пугать одновременно: я верила, что Лин кого-то заметила, но надеялась в глубине души, что это точно не вендиго.

Мне хотелось, жутко хотелось поведать ей о том, что я знаю, – правду, которая напугает, приведет в шок, но это то, с чем теперь нам придется жить до тех пор, пока все не закончится.

А как закончится – этого я знать не могла.

Стало еще холоднее: кожа покрывалась мурашками, пальцы леденели от озноба. Я опустила руки в карманы мастерки и обернулась, прислушиваясь к странному шуму позади себя: через несколько шагов была лишь дверь, ведущая в служебное помещение.

Треск, тишина, а затем снова он же – будто ломалось что-то хрупкое.

— Тоже слышишь? – Лин застыла рядом, тяжело дыша и медленно, боязливо моргая.

Температура будто понижалась – еще немного, и, я была готова поклясться, изо рта пошел бы пар: густой, плотный и… жуткий.

— Будто телевизор шипит… – сказала я, опасливо делая шаг назад, к источнику шума. Сомневаясь в том, что делала и что думала.

Я наступала на кафель медленно, стараясь не делать резких движений: каждое из них могло только сильнее напугать. Рука вытянулась к двери, но за нами зажегся свет.

Лин обернулась первой, схватившись за грудь и часто моргая. Я же толкнула дверь, заставляя ее раскрыться.

Шевеление.

В комнате было темно, только слабый лунный свет проникал через узкое окно у входа. Бледное свечение рассеялось по полу – от одной двери до другой.

Я осмотрела помещение, дверь которого только что отворила.

Там, в комнатке для обслуживающего персонала с выключенным светом, раздавалось странное шипение. Так могли трещать от помех старые наушники.

— Отойди… – шепнула я Лин, и она тронула меня за плечо, заставляя обернуться.

За ней стоял Лестер: волосы зачесаны назад, у куртки был подвернут лишь один рукав – словно он собирался в спешке, а в глазах читалось только измученное ожидание. Его ладонь все еще лежала на выключателе в комнате охранника.

— Кэра, – произнес мужчина медленно и так умиротворенно, что меня поглотил ужас, граничащий с коматозом, – возьми Лин и иди в комнату на втором этаже. Закройте дверь.

Я молча кивнула – чтобы произнести хоть что-нибудь, надо было проглотить подступающий к горлу ком от разливающегося по всему телу страха.

Точно такой же, дикий и первобытный, прорастал в моей подруге – она схватилась за край кофты, что была на мне, и смотрела, не отрываясь, в темную комнату. Отвернув ее лицо от черного прямоугольника, мягко и как можно более сдержанно я заставила ее зашагать рядом со мной.

— Бегом! – выдохнул Норт, прежде чем я дернулась вместе с Лин вверх по лестнице.

Свет за нашими спинами погас, а затем я услышала еще более громкий треск, разорвавший ночную тишину.

Будто все вокруг покрывалось ледяной коркой, которую тут же сломали тяжелой подошвой ботинок.

Глава 29. Шаг за шагом

song: deftones – beware

Иллюстрация к книге — В объятиях вендиго [book-illustration-1.webp]

Теперь я знала, что в темной комнате был не Лестер. Осознание холодком пробежалось по коже и заставило грудь панически дрогнуть, прежде чем я выдала все, что было во мне, – все переживания и всю правду – подруге. Она слушала, взявшись за голову как за спасательный круг – пальцы впивались в щеки, а в глазах отражалось недоверие с крупицами страха.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь