Книга Долина снов, страница 88 – Майк Омер, К. Н. Кроуфорд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Долина снов»

📃 Cтраница 88

— Они все погибли? – тихо спрашиваю я.

— Думаю, да. Все эти столетия я планировал уничтожить Дом Мерлина, утопить Авалон в их в крови. Я не позволил бы отпрыску Мерлина сесть на мой трон, притвориться истинным королем. Но Мерлин, этот алчный урод, заманил меня в ловушку и создал Броселианд. Он укрыл своего трусливого сынка от моего гнева, укрыл весь свой двор. Они обманом заставили фейри поверить, что Оберон – истинный король, и теперь он узурпировал власть в своем фальшивом королевстве. Этот самозванец на троне… Нимуэ, Владычица Озера, не простила Мерлина. И в конце концов все мы оказались в западне.

Я протираю глаза:

— Ладно, хватит на сегодня истории. Есть еще что-то срочное, о чем вы узнали от мотыльков-шпионов?

— От мотылька в Башне Авалона я узнал, что происки Пендрагонов связаны с разработкой какого-то нового оружия, которое они собираются применить против армии Оберона.

Мои брови взлетают вверх:

— Ну это меня не волнует. Что-нибудь еще?

Отец вздыхает:

— Да. Возможно, тебе это небезразлично… Скоро твои друзья в Башне Авалона испытают горечь предательства. Это тебя волнует?

По моей спине пробегает озноб.

— Вы о чем?

— Те полуфейри – твои соседки по комнате. Тана и… Серана? И тот парень, Дариус. Как жаль, что это произойдет…

Сердце колотится сильнее, я делаю шаг вперед.

— Что произойдет?

Мордред цокает языком:

— Пендрагоны собираются устроить ночь ужаса. Сегодня. Убийцы в темноте. Они считают врагами любого, в ком течет кровь фейри. Твои друзья думают, что в своей комнате в башне они в безопасности. Они ошибаются.

У меня перехватывает дыхание.

— Почему же вы сразу не сказали? Нужно предупредить их!

Не раздумывая, я поворачиваюсь, чтобы бежать обратно к берегу озера. Мордред хватает меня за руку и стискивает плечо:

— Если не вернешься в Броселианд, тебя раскроют. И что тогда? Ты окажешься в одном из тесных карцеров для приговоренных к казни.

Я смотрю на луну:

— У меня есть несколько часов. Я успею туда-обратно.

— Эта маленькая конопатая служанка заметит, что ты исчезла из своей спальни на рассвете.

— Мордред, я должна их предупредить! – Я вырываю руку. – Вы понимали, что я это сделаю, когда сказали мне.

Мордред смотрит куда-то за мое плечо, и в его голубых глазах появляется отстраненное выражение:

— Может, я проверял тебя на прочность… Иногда приходится чем-то жертвовать. Но, увы, ты так легко пускаешь всё по ветру…

— Ну что ж, рада сообщить, что я – не вы. – Я окидываю взглядом пустынное бесплодное пространство вокруг. – Может, если б вы были меньше похожи на самого себя, то не проводили бы остаток жизни в одиночестве.

Разворачиваюсь и бросаюсь прочь. Осталось около шести часов, чтобы добраться на лодке до Авалона, предупредить друзей и вернуться.

Глава 22

Когда я взбегаю по лестнице Лотианской башни, легкие просто разрываются от боли. Зимой, особенно во время физических нагрузок, моя астма всегда обостряется. Я расслабилась, потому что в Броселианде она меня не беспокоила.

Но сегодня вечером после того, как переплыла на веслах озеро, а потом бежала вверх по улицам Камелота и преодолела несколько лестничных пролетов, я совсем задыхаюсь. Да и тревога этому способствует. Господи, лишь бы не опоздать… Лишь бы не опоздать…

В атриуме Астолата никто из курсантов «Железного легиона» не караулит гнусных полуфейри – дурной знак. Кто-то отозвал их. Это из-за того, что больше не нужно шпионить за полукровками?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь