Книга Якудза: преступный мир Японии, страница 58 – Джейк Адельштейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Якудза: преступный мир Японии»

📃 Cтраница 58

В мае 1990 года, когда Мидзогучи только что закончил свою сагу о лидере пятого поколения, ему позвонил патриарх группы Гото. Гото хотел немедленно встретиться с ним в вестибюле отеля «Хилтон», расположенном недалеко от полицейского участка Синдзюку. В этом участке я работал репортером четвертого округа с 1999 по 2001 год.

Выходя из дома, Мидзогучи сказал жене, что идет на встречу с Гото, и если вечером не позвонит, пусть она обращается в полицию. Конечно, когда он добрался до отеля, там ждал не Гото, а двое его головорезов. Они сказали репортеру, что отвезут его к Гото и предложение не обсуждается. Они посадили его в машину и отвезли в офисное здание неподалеку, где на тринадцатом этаже находилась одна из многочисленных подставных компаний Гото. Мидзогучи все это очень не понравилось. Босс якудза сказал ему с лукавой беззаботностью:

— Моим друзьям в «Ямагути-гуми» не по душе твое творчество. Не то чтобы я сам желал тебе зла, но, знаешь ли, у нас в банде немало неуправляемых ребят.

Таких неуправляемых ребят Гото и назвал «ханекаэри». Вообще буквально это слово переводится как «ответный удар», но им называют и социально опасных типов, которые из-за какой-то ерунды готовы натворить кучу дел. Весьма удобный термин в лексиконе босса якудза. Им можно обозначить плохое поведение подчиненных, непослушание солдат, делающих не то, что приказывает вышестоящее начальство. Да это ханекаэри, признавал босс чуть виновато, пожимая плечами, с той интонацией, с какой обычно говорят: это же дети, они не могут не шалить. Ну и, конечно, нельзя же винить босса, что его детки слишком разбуянились, правда?

Есть доля правды в том, что молодой вспыльчивый якудза ради известности и славы может взять дело в свои руки, если между группировками идет война или если его босс не может за себя постоять. Но в данном случае Гото имел в виду другое – если Мидзогучи его не послушает, ему сделают больно, и никакой вины Гото в этом не будет. Он продолжал свою речь, весьма завуалированно угрожая Мидзогучи и в то же время выражав обеспокоенность:

— Мне бы не хотелось, чтобы они причинили тебе вред, и я желаю продолжать спокойно жить своей жизнью. Так что, если будешь еще писать о «Ямагути-гуми», сначала показывай свои статьи мне, хорошо?

Мидзогучи признался, что цикл статей закончен и теперь он пишет книгу. Гото был недоволен и попросил показать книгу. Мидзогучи отклонил его просьбу, сказав, что это зависит от того, хватит ли у него времени показать ее Гото… или нет. Гото спросил, нет ли способа остановить публикацию, и Мидзогучи соврал, что книга уже печатается.

Два дня спустя, когда Мидзогучи ехал в поезде, ему позвонил босс якудза и потребовал, чтобы Мидзогучи либо показал ему книгу, либо отменил публикацию. Гото предложил выплатить ему все гонорары, которые он заработал бы за первое издание. Мидзогучи с негодованием отказался, заявив, что если примет предложение Гото, он станет посмешищем в мире журналистики и ему придет конец как писателю.

— Сделаем вид, что этого разговора не было. – Он отключился, когда Гото еще был на линии.

Спустя несколько недель Мидзогучи ранили в спину, когда он выходил из офиса. Он остался жив лишь благодаря тому, что нападавший не задел жизненно важные органы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь