Онлайн книга «Дневник Дерека Драммона. История моей проклятой жизни»
|
— Трейдингом, инвестициями в недвижимость. Мэган быстро вмешалась, переключив тему на братьев: — Ребята, расскажите лучше о себе. Мне не терпится узнать, чем вы занимаетесь и что вам интересно. Что ж, дневник, вот оно – семейное сближение пошло полным ходом. — Я думал, отец тебе все рассказал о нас так же подробно, как и нам о тебе, – пробурчал Томас, отложив вилку и посмотрев на сестру поверх бокала. — Скажем так, он дал краткую информацию, – с улыбкой парировала Мэган, – но мне хотелось бы услышать все от вас лично. Ответственный брат, как и положено в хорошо поставленной семейной сцене, первым вступил в диалог. — Я работаю в семейной юридической фирме, – сказал Джеффри, выпрямившись и поправив манжет. – И параллельно учусь на адвоката. В общем, как и ты, когда помогала матери в ресторане и училась в университете. В этом, как мне кажется, наши истории схожи. — Ты молодец, Джеффри, – тепло произнесла Мэган. – А какие у тебя увлечения помимо работы и учебы? Или все время уходит на обязанности? — По выходным я играю в поло, – ответил он, будто это самое обыденное хобби в мире. – И иногда посещаю различные светские мероприятия. Мэган одобрительно кивнула и заметила: — Истинный лондонский джентльмен. — А ты, – обернулся к ней Джеффри, – какие мероприятия предпочитаешь? Мэган чуть виновато развела руками: — Честно? На это катастрофически не хватает времени. Но раз в пару лет стараюсь выбираться с друзьями на скачки в Аскот. Вроде бы отдых, а вроде и общественное обязательство. — В таком случае, – галантно сказал Джеффри, – я сделаю вам с Дереком приглашение на одну из ближайших игр в поло. Приходите, когда будет возможность. Атмосфера там очень… английская. — С удовольствием придем. Теперь есть повод, – ответила Мэган, искренне радуясь дружелюбному тону Джеффри. Наступила короткая пауза, которую тут же заполнил младший из братьев, словно опасаясь, что все внимание утечет мимо него. — А я, если интересно, увлекаюсь рок-музыкой и люблю дискотеки, – заявил Томас. – Терпеть не могу все эти поло-клубы и светскую ерунду. Моя мечта – стать настоящим рок-музыкантом. Мэган слегка растерялась – было видно, что она не знает, как отреагировать. Но я, не желая бросать ее одну в этом миниатюрном идеологическом бунте, пришел на выручку: — Ты учился в музыкальной школе? – спросил я как можно мягче. — Нет. У нас с друзьями есть гараж, там стоят инструменты. Там все и началось. Учился у старших, потом влился в группу. Но в последнее время мне не дают практиковаться. Вообще. – Он хмыкнул. – Можно сказать, под домашним арестом. Школу тоже бросил, теперь обучение на дому. Родители отказались принять, что я другой, не хочу жить по их лекалам и не буду таким, как они. – Его голос звучал резко, а во взгляде, который он бросил в сторону Мэри и Ричарда, заметны были и вызов, и обида. Атмосфера в комнате стала напряженной. На секунду воцарилась тишина – не гробовая, конечно, но вполне ощутимая. Видимо, в этом доме не принято было помещать семейную драму в центр внимания на парадном ужине. Но Томас, кажется, был именно тем, кто с удовольствием срывал покровы, чтобы увидеть, что под ними прячется. Ричард машинально потянулся к бокалу. Мэри натянуто улыбнулась. Мэган бросила на меня взгляд, в котором читалось: «И как ты, лорд Драммон, будешь выходить из этого положения?» Я же, как водится, отложил вилку, посмотрел на Томаса и сказал: |